TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cargo
in Portuguese
English
billet
Catalan
posició
Spanish
puesto
Back to the meaning
Lugar.
lugar
posição
ministério
posto
responsabilidade
função
obrigação
ocupação
ofício
encargo
English
billet
Usage of
cargo
in Portuguese
1
Meus valores na política não são simplesmente ocupar
cargo
e ter mandato.
2
Até à sua morte desempenhava o
cargo
de Presidente da Comissão Religiosa.
3
Depois, renunciou ao
cargo
de deputado e escreveu aos colegas da Câmara:
4
Hoje ficou claro que o
cargo
é demasiado grande para si, afirmou.
5
Via de regra, isso acontece após alguns meses de prorrogação do
cargo
.
6
Pleitear
cargo
,
função ou emprego ocupado por colega, utilizando-se de concorrência desleal.
7
Durante muitos anos desempenhou o
cargo
de presidente da direcção do Sporingué.
8
Quem declarou vago o
cargo
do presidente na época foi o Parlamento.
9
Na Alemanha, Armando ocupará um
cargo
de importância numa empresa de tecnologia.
10
Mais tarde, em 2015, renunciou ao
cargo
de deputado, devido à doença.
11
O embaixador vai ocupar o
cargo
de presidente do Conselho Político Estratégico.
12
Ainda em outros estados a decisão foi deixada a
cargo
das prefeituras.
13
Sarney ganhara de presente cinco anos no
cargo
mais importante do país.
14
O primeiro
cargo
político veio em 1994, quando foi eleito deputado estadual.
15
Eduardo Cunha renunciou ao
cargo
de presidente da Câmara dos Deputados brasileira.
16
Na época, ele exercia o
cargo
de presidente da Câmara dos Deputados.
Other examples for "cargo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cargo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cargo de presidente
cargo público
deixar o cargo
novo cargo
ficar a cargo
More collocations
Translations for
cargo
English
billet
post
spot
berth
place
office
position
situation
Catalan
posició
càrrec
lloc
situació
Spanish
puesto
oficina
posición
cargo
Cargo
through the time
Cargo
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants