TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
round
Catalan
rodó
Spanish
redondo
Redondo.
redondo
arredondado
orbicular
encíclico
English
round
English
go around
Catalan
espargir-se
Spanish
circular
Passar.
passar
andar
correr
mexer
mover
envolver
girar
abraçar
espalhar
divulgar
English
go around
English
mobilise
Catalan
mobilitzar
Mobilizar.
mobilizar
English
mobilise
1
Preciso pois de documentos hábeis para
circular
livremente entre os dois países.
2
Um ponto central de estabilidade e um persistente ação
circular
de iniciativa.
3
Sabemos que será possível
circular
com facilidade quando estivermos nos Estados Unidos.
4
Muitas são de tal forma poluentes que não podem continuar a
circular
.
5
Não lhe permitiam
circular
pelo país nem defender suas ideias em liberdade.
6
Mais de 7 milhões de pessoas devem
circular
nos aeroportos do país.
7
Só que o relatório não chegou a
circular
até nós, na Firma.
8
Leu a
circular
,
tinha três páginas apenas; com os comentários verbais, sete.
9
Esse texto é
circular
,
ou seja, repete várias vezes a mesma ideia.
10
No entanto, dentro da área
circular
de minha visão, tudo era claro.
11
Um dia esperamos poder
circular
entre os animais, como nas reservas africanas.
12
O sistema econômico fundado no isolamento é uma produção
circular
do isolamento.
13
Momentos depois da confusão, muitas imagens começaram a
circular
nas redes sociais.
14
Actualmente, a empresa tem a
circular
cerca de 50 pesados por dia.
15
Cada vez mais, as pessoas evitam
circular
com valores elevados de dinheiro.
16
Ficamos felizes que ele tenha oportunidade de
circular
no festival;, avalia Foresti.
circular
·
· ·
·
circular em
movimento circular
sala circular
forma circular
fazer circular
English
round
circular
go around
spread
circulate
mobilise
mobilize
Catalan
rodó
circular
espargir-se
difondre's
escampar-se
mobilitzar
Spanish
redondo
circular