TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
deferência
in Portuguese
English
esteem
Catalan
estima
Spanish
estima
Back to the meaning
Respeito.
respeito
consideração
acatamento
English
esteem
Synonyms
Examples for "
respeito
"
respeito
consideração
acatamento
Examples for "
respeito
"
1
Caso contrário, eles não conquistariam o
respeito
necessário para assumir tal posição.
2
Nestes casos é importante prestar atenção aos possíveis incidentes, afirmou a
respeito
.
3
Perigos políticos Um segundo grupo de perigos diz
respeito
aos processos políticos.
4
Com
respeito
à proposta de mudança na legislação, o senhor Ellis opina:
5
Não pode haver pacto a
respeito
de princípios básicos ou questões fundamentais.
1
O referido projecto de Resolução será remetido à
consideração
da Assembleia Nacional.
2
Levamos em
consideração
quais atitudes devem ser tomadas com relação a você.
3
O vosso único problema é não terdes tido em
consideração
vários aspectos.
4
Nenhum lugar era demasiado remoto ou inconveniente; nenhum objeto indigno de
consideração
.
5
E o problema deveria ter sido levado à
consideração
do Conselho Superior.
1
Felizmente os tribunais portugueses têm decidido até agora pelo
acatamento
da Convenção.
2
Continuamos a apelar ao
acatamento
das medidas que são cumprimento obrigatório, apelou.
3
Todos tem 15 dias para informar o
acatamento
ou não da recomendação.
4
Portanto, podereis agir, sempre confiante em nosso afeto e
acatamento
às vossas decisões.
5
Debaixo das vistas dos três em luto, devia-se-lhe contudo guardar ainda
acatamento
,
convinha.
Usage of
deferência
in Portuguese
1
De novo o mesmo argumento, pensou Volodya: a
deferência
à opinião pública.
2
Não obstante, por
deferência
ao desejo do Sr. Presidente, reformularei a pergunta.
3
Senhores, permaneço por
deferência
à vossa presença e não por restrição declarada.
4
Ele o sopesou com
deferência
:
De longe é o seu melhor trabalho.
5
Não era estoicismo nem
deferência
ou indiferença; era todas essas coisas juntas.
6
Era o jornalista Roberto Marinho, o único presente a merecer tal
deferência
.
7
Eu permaneceria ali por
deferência
muito especial do Comitê Central do Partido.
8
Diplomas, honras; a
deferência
do erudito, e a adulação do público leigo.
9
Essa
deferência
psíquica fornece ao interrogador a energia que ele tanto deseja.
10
Tratando aquele comentário com
deferência
,
Poirot esperou alguns momentos antes de perguntar:
11
Em
deferência
a suas maneiras, fazemos nossa principal refeição às duas horas.
12
Não a escrevi de grado, mas apenas por
deferência
a Vossa Senhoria.
13
O choque provocado pelo caso Bethânia foi até uma
deferência
à cantora.
14
Félix tratava-o com benevolência e até
deferência
;
pareceu-me inteligente, lhano e modesto.
15
Ela demonstrava uma maneira eficiente, com só a quantia certa de
deferência
.
16
Mas Brighid honrava e amava Laurel, e a devida
deferência
era necessária.
Other examples for "deferência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
deferência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
grande deferência
deferência especial
sinal de deferência
gesto de deferência
cabeça em deferência
More collocations
Translations for
deferência
English
esteem
regard
respect
Catalan
estima
respecte
Spanish
estima
consideración
respeto
Deferência
through the time
Deferência
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common