TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desafogar
in Portuguese
Tirar.
tirar
abrir
salvar
livrar
retirar
soltar
libertar
aliviar
expandir
descarregar
Usage of
desafogar
in Portuguese
1
De acordo com ela, a iniciativa visa
desafogar
o atendimento aos consumidores.
2
Habilitação de leitos pode
desafogar
sistema de saúde mineiro ante a pandemia.
3
É preciso fazer trincheiras e novos viadutos para
desafogar
o trânsito, alertou.
4
Isso contribuiria para
desafogar
as grandes cidades, reanimando a mobilidade de quadros.
5
Tem, porém, a cidade as Portas do Sol para
desafogar
ao longe.
6
Se por uma vez ela se pudesse
desafogar
!
Mas era muito tarde.
7
Então eles a deixaram para trás, e ele sentiu o peito
desafogar
.
8
Auxiliar a comunidade com serviços gratuitos e ajudar a
desafogar
políticas públicas necessárias.
9
Era típico de Han tentar
desafogar
o máximo possível uma situação de tensão.
10
O sucesso desse tratamento em pacientes graves pode ajudar a
desafogar
as UTIs.
11
Portanto, não seria alternativa para
desafogar
a ponte aérea Rio-São Paulo.
12
Ainda era impossível
desafogar
certa sensação de perda ou de desânimo.
13
Além disso, oferecia-se-lhe na adega das Cebolas outra possibilidade de
desafogar
a dor.
14
A saída de Jajá ajuda a
desafogar
o ataque do Cruzeiro.
15
Ainda bem que ela não estava, assim ele podia se
desafogar
sem constrangimento.
16
Só que fiquei outra vez sem folga e precisava me
desafogar
- justificou-se.
Other examples for "desafogar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desafogar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
desafogar o trânsito
desafogar a fila
desafogar sua ira
pretender desafogar
visar desafogar
More collocations
Desafogar
through the time
Desafogar
across language varieties
Brazil
Common