TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desfigurar
in Portuguese
English
mutilate
Catalan
mutilar
Spanish
destrozar
Back to the meaning
Mudar.
mudar
tornar
trocar
transformar
alterar
converter
mutilar
adulterar
deformar
deturpar
English
mutilate
English
flaw
Catalan
espatllar
Spanish
añadir una imperfección
Back to the meaning
Quebrar.
quebrar
estragar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
English
flaw
Synonyms
Examples for "
quebrar
"
quebrar
estragar
criar uma falha ou defeito
tornar imperfeito ou defeituoso
Examples for "
quebrar
"
1
O seguinte diálogo demonstra essa abordagem para
quebrar
o ciclo da irritação.
2
Por exemplo, nos Estados Unidos, se teriam deixado os bancos americanos
quebrar
.
3
Não é necessário perder tempo matando eles;
quebrar
suas pernas é suficiente.
4
E nesse caso,
quebrar
um pouco o rigor das regras era importante.
5
É a forma mais eficaz de
quebrar
estereótipos e criar expectativas positivas.
1
Não é necessário
estragar
um momento de silêncio confortável com palavras aleatórias.
2
Se agirmos demasiado cedo ou um pouco mais tarde podemos
estragar
tudo.
3
Tinha sido maldade dele mencionar Jerry; corria o risco de
estragar
tudo.
4
Suas razões foram pessoais, não operacionais: simplesmente não queria
estragar
a surpresa.
5
Depois dela ninguém disse mais nada, para não
estragar
o excelente efeito.
Usage of
desfigurar
in Portuguese
1
A violência doméstica está a
desfigurar
os padrões sócios culturais do país.
2
Que direito eles têm de atormentar e
desfigurar
as criaturas de Deus?
3
Era como se quisesse me
desfigurar
para que ninguém mais me olhasse.
4
A urbanização desordenada, a
desfigurar
a cidade, um dia atingiria a Colônia.
5
Uma falha no processo de rectificação poderá
desfigurar
a obra original.
6
Nada com mau aspecto, entendem, pode
desfigurar
o Palácio do Mar.
7
Faz parte da minha punição por
desfigurar
os cartazes do baile.
8
Destinava-se a
desfigurar
o rosto da vítima, parao tornarirreconhecível.
9
Atirei-me contra a grade, rindo, vendo o pavor
desfigurar
totalmente o rosto dele.
10
O ponto luminoso começa a
desfigurar
o rosto de sua mãe.
11
Na prática, ao
desfigurar
uma servidora, a posição de Rhee na ierarquia foi prejudicada.
12
Em lugar de corrigir,
desfigurar
:
estaremos mais belos ou irreconhecíveis?
13
Em votação na Câmara, na madrugada desta quarta deputados
desfiguraram
o projeto.
14
A narrativa proposta pelo enredo, entretanto, acabou
desfigurada
pela mudança de ordem.
15
O Senhor Soberano apenas os tolerava; somente skaa completamente
desfigurados
podiam mendigar.
16
Meu braço direito estava mais ou menos bom:
desfigurado
,
porém razoavelmente funcional.
Other examples for "desfigurar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desfigurar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
desfigurar o rosto
desfigurar a cidade
desfigurar estátuas
desfigurar uma obra-prima
buscar desfigurar
More collocations
Translations for
desfigurar
English
mutilate
mangle
cut up
flaw
blemish
Catalan
mutilar
destrossar
estripar
esquinçar
capolar
espatllar
desmillorar
Spanish
destrozar
añadir una imperfección
estropear
Desfigurar
through the time
Desfigurar
across language varieties
Brazil
Common