TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estrutura
in Portuguese
English
arrangement
Catalan
ordenació
Spanish
composición
Back to the meaning
Forma.
forma
ordem
sistema
organização
construção
constituição
composição
esqueleto
armação
conformação
English
arrangement
English
construction
Catalan
construcció
Spanish
estructura
Back to the meaning
Edifício.
edifício
tecido
English
construction
English
structure
Catalan
conformació
Spanish
estructuración
Back to the meaning
Arquitectura.
arquitectura
arquitectura do computador
English
structure
English
computer architecture
Catalan
arquitectura d'ordinadors
Spanish
arquitectura de ordenadores
Back to the meaning
Arquitectura de computadores.
arquitectura de computadores
arquitetura de computadores
English
computer architecture
Synonyms
Examples for "
arquitectura
"
arquitectura
arquitectura do computador
Examples for "
arquitectura
"
1
Em Portugal há seguramente escolas superiores de
arquitectura
que não têm qualidade.
2
Cada gabinete de
arquitectura
apresentou duas soluções para cada um dos parques.
3
É justo reconhecer que esta
arquitectura
se deve ao Presidente José Eduardo.
4
Uma nova organização do trabalho e uma nova
arquitectura
serão também inventadas.
5
O que temos de fazer é rever toda a
arquitectura
do sistema.
Other meanings for "estrutura"
Usage of
estrutura
in Portuguese
1
Haverá fome; haverá transformações meteorológicas; haverá rupturas em toda a
estrutura
social.
2
A propósito, recentemente, o Conselho de Contribuintes sofreu alteração em sua
estrutura
.
3
Três dessas empresas têm um peso significativo na
estrutura
económica do país.
4
Pela elevada
estrutura
moral, espírito patriótico, sentido de responsabilidade política e nacional.
5
A
estrutura
do processo civil segue uma certa ordem estrutural e lógica.
6
Em particular, introduziram progressos importantes da sua
estrutura
administrativa no contexto territorial.
7
O resultado disso foi uma mudança completa na
estrutura
do próprio conhecimento.
8
Isso significa aeroportos, estádios, segurança, transporte público e
estrutura
de comunicação, afirmou.
9
No nível de sua
estrutura
fundamental, esse texto contém as seguintes instâncias:
10
Todas as instituições de saúde encontram-se ligadas em rede à
estrutura
central.
11
Nesta
estrutura
residencial, há três idosos e quatro funcionários a aguardar resultados.
12
Todos os demais aspectos da cultura eram igualmente absorvidos numa
estrutura
religiosa.
13
Outro nível de análise sócio-histórica diz respeito à análise da
'
estrutura
social'.
14
Portanto, esse é um dos desafios enormes em consequência da nossa
estrutura
.
15
Não haverá participação eficaz dos trabalhadores
em
uma
estrutura
centralizada e burocrática.
16
Segundo ele, é necessário eliminar impostos e burocracia para aperfeiçoar a
estrutura
.
Other examples for "estrutura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estrutura
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
estrutura social
estrutura de madeira
estrutura óssea
nova estrutura
estrutura física
More collocations
Translations for
estrutura
English
arrangement
makeup
system
constitution
composition
make-up
organization
organisation
physical composition
construction
structure
computer architecture
architecture
framework
fabric
Catalan
ordenació
ordre
sistema
disposició
composició
construcció
estructura
conformació
estructuració
arquitectura d'ordinadors
carcassa
armadura
esquelet
Spanish
composición
sistema
constitución
disposición
orden
organización
ordenación
estructura
construcción
estructuración
arquitectura de ordenadores
armazón
carcasa
armadura
fundamento
Estrutura
through the time
Estrutura
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants