TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
exortar
in Portuguese
English
warn
Catalan
amonestar
Spanish
prevenir
Back to the meaning
Convencer.
convencer
mover
avisar
prevenir
estimular
animar
incentivar
persuadir
aconselhar
encorajar
English
warn
Usage of
exortar
in Portuguese
1
Depois de duas paradas, o senhor vai
exortar
as mulheres de Jerusalém.
2
Eles começaram a
exortar
a multidão a dispersar-se e ir para casa.
3
Raciocinar,
exortar
os outros parao bomcaminho,aconselharajusto .
4
Todos os médiuns sabem
exortar
esses espíritos a procurar a luz.
5
Acaso se sente obrigado a me
exortar
durante toda a vida?
6
Alguém tenta
exortar
duas maçãs a continuarem a ser metade de quatro maçãs?
7
Mas não tenho o poder para
exortar
o rei a vir até aqui.
8
Concordo que a prudência deve ser dinâmica e deve
exortar
as pessoas à ação.
9
Ontem, Abhisit voltou a
exortar
os manifestantes a colocarem um ponto final nos protestos.
10
O resto da sala incentivou rugindo, batendo palmas na hora de
exortar
os dançarinos.
11
Hoje, alguns voltam para cá; não tenho coragem para os
exortar
a partir de novo.
12
Guebuza aproveitou a oportunidade para
exortar
aos mais iluminados e instruídos a serem mais realistas.
13
É insuficiente
exortar
os trabalhadores a se esforçar mais.
14
Depois que ele acaba de
exortar
o juiz, Larren olha para baixo e diz simplesmente:
15
Ele
exortou
todas as forças políticas a avançar com o processo democrático.
16
Por isso,
exortou
aos órgãos de justiça celeridade no tratamento destas questões.
Other examples for "exortar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
exortar
Verb
Third
Frequent collocations
exortar a
exortar as pessoas
exortar o povo
deixar exortar
exortar a igreja
More collocations
Translations for
exortar
English
warn
monish
admonish
discourage
Catalan
amonestar
prevenir
avisar
Spanish
prevenir
avisar
Exortar
through the time
Exortar
across language varieties
Brazil
Common