TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fiança
in Portuguese
English
bail
Catalan
fiança
Spanish
fianza
Back to the meaning
Segurança.
segurança
confiança
responsabilidade
garantia
abono
caução
abonação
abonamento
satisdação
fiadoria
English
bail
English
mulct
Catalan
multa
Spanish
multa
Back to the meaning
Multa.
multa
coimas
English
mulct
Usage of
fiança
in Portuguese
1
Portanto, pensou Bill, a
fiança
poderá ser paga imediatamente se formos presos.
2
Quantas vezes o senhor teve de pagar
fiança
para livrá-lo de problemas?
3
De qualquer modo, ele a soltaria sob
fiança
em questão de horas.
4
Sete deles foram liberados mediante pagamento de
fiança
no valor dos produtos.
5
O instituto da
fiança
encontrava-se desmoralizado e quase não tinha aplicação prática.
6
Nesse caso, poderá a autoridade policial arbitrar
fiança
,
no caso do art.
7
Essa outra garantia pode ser uma
fiança
ou um penhor, por exemplo.
8
A atriz chegou a ser presa, no entanto foi liberada após
fiança
.
9
A tanto, careço do bom conselho de todos que tiverem, segura
fiança
.
10
A
fiança
de Samantha Jones foi fixada nos três milhões de euros.
11
Pode, por certo, conforme o caso concreto, conceder liberdade provisória, sem
fiança
.
12
A
fiança
pode, inclusive, ser contratada por valor inferior a dívida principal.
13
Louis detido por desacatos no aeroporto internacional e já libertado sob
fiança
.
14
Há ainda oito acusados que permanecem em liberdade após pagameno de
fiança
.
15
Dois deles foram entretanto libertados sob
fiança
e regressaram a Hong Kong.
16
No entanto, Roza Mbilikizi foi liberta sob
fiança
na noite desta segunda-feira.
Other examples for "fiança"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fiança
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
pagar a fiança
pagamento de fiança
liberdade sob fiança
fiança bancária
soltar sob fiança
More collocations
Translations for
fiança
English
bail
bond
bail bond
mulct
fine
amercement
Catalan
fiança
multa
Spanish
fianza
multa
Fiança
through the time
Fiança
across language varieties
Mozambique
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants