TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
garantia
in Portuguese
English
assurance
Catalan
afirmació
Spanish
declaración
Back to the meaning
Segurança.
segurança
responsabilidade
declaração
fiança
abono
caução
penhor
paládio
abonação
asseguração
English
assurance
English
pledge
Catalan
fermança
Spanish
fianza
Back to the meaning
Penhora.
penhora
English
pledge
English
security
Catalan
certificat
Spanish
título
Back to the meaning
Certificado.
certificado
English
security
Usage of
garantia
in Portuguese
1
A independência da justiça, valor fundamental de
garantia
dos direitos dos cidadãos.
2
Conferir a qualidade dos produtos e as condições de
garantia
ofertadas; 4.
3
Formação deum sistema financeiro democrático e
garantia
dos direitos do contribuinte.
4
Nós queremos uma intervenção que traga
garantia
de direitos e oportunidades, acrescentou.
5
É uma
garantia
feita pelo Presidente do Conselho de Administração da RM.
6
Outra
garantia
para empréstimos poderá ser recursos futuros dos royalties do petróleo.
7
Portanto, nada de
garantia
:
o condenado que desconte a pena na prisão.
8
Uma democracia sem instituições provinciais não possui nenhuma
garantia
contra semelhantes males.
9
Promover o desporto como
garantia
de saúde, integração e qualidade de vida.
10
Nesse aspecto, as reservas internacionais funcionam como uma
garantia
,
um seguro, afirmou.
11
Outra questão é que a
garantia
desses empréstimos são as reservas técnicas.
12
A
garantia
da restituição do dinheiro pretende estabelecer a confiança no método.
13
Diferem, nesse aspecto, das prestadoras de serviços públicos, que têm essa
garantia
.
14
Em troca receberam a
garantia
de retorno em segurança paraa Europa.
15
O tema será aprofundado quando do estudo dos direitos reais de
garantia
.
16
A exigência, no caso, esbarra na
garantia
constitucional do acesso à justiça.
Other examples for "garantia"
Grammar, pronunciation and more
About this term
garantia
Noun
Masculine · Singular
garantir
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
haver garantia
garantia real
garantia constitucional
garantia de segurança
única garantia
More collocations
Translations for
garantia
English
assurance
guarantee
pledge
security
certificate
Catalan
afirmació
declaració
fermança
caució
garantia
certificat
Spanish
declaración
garantía
afirmación
fianza
prenda
título
certificado
Garantia
through the time
Garantia
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Common
More variants