TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
ousadia
en portugués
inglés
hardiness
catalán
barra
español
cara
Volver al significado
Cara.
cara
liberdade
coragem
audácia
insolência
atrevimento
petulância
temeridade
arrojo
desplante
español
cara
Uso de
ousadia
en portugués
1
Uma destas teve a
ousadia
de se apresentar e dizer: Desculpe-me, senhor.
2
Benjamim ergueu-se e pude avaliar minha
ousadia
:
quase dois metros de altura.
3
Este último comportamento manifestava, entre outras coisas, um grau de
ousadia
social.
4
Todavia, invadida pela força dos instintos, decidiu assumir aquele momento de
ousadia
.
5
Naqueles dias, eles ainda tinham
ousadia
;
era incômodo encará-lo por muito tempo.
6
Seu intérprete está certo, sem dúvida lhe falta educação, mas não
ousadia
.
7
Que alguém presente nesta sala tenha a
ousadia
de repetir tal acusação!
8
A despeito de minha
ousadia
,
creio que ela não percebeu a mensagem.
9
Cuidar do bem comum exige convicções profundas, energia moral, intrepidez, bravura,
ousadia
.
10
Tudo foi fruto da
ousadia
e da coragem que outros não tiveram.
11
Podemos destacar, em primeiro lugar, que a sorte provavelmente cria a
ousadia
.
12
Entretanto, Jackson teve a
ousadia
de anunciar que o adiamento fora aprovado.
13
Os conspiradores têm uma lógica e uma
ousadia
que ultrapassam nossa compreensão.
14
Foi uma reunião sem precedentes por sua
ousadia
,
sua criatividade, seu sucesso.
15
Ele teve até a
ousadia
de fazer uma piada com o assunto.
16
A
ousadia
de suas exigências deixou a Igreja sem saber como reagir.
Más ejemplos para "ousadia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
ousadia
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
ter a ousadia
grande ousadia
maior ousadia
viver com ousadia
própria ousadia
Más colocaciones
Translations for
ousadia
inglés
hardiness
face
cheek
nerve
hardihood
boldness
brass
daring
catalán
barra
sang freda
cara
nervi
desvergonyiment
temeritat
gosadia
atreviment
español
cara
cara dura
osadía
valor
audacia
atrevimiento
Ousadia
a través del tiempo
Ousadia
por variante geográfica
Mozambique
Común
Angola
Común
Portugal
Común
Más variantes