TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
passo
in Portuguese
English
rate
Catalan
ritme
Spanish
marcha
Back to the meaning
Situação.
situação
passagem
negócio
passada
ritmo
marcha
trecho
estreito
andamento
conjuntura
English
rate
English
move
Catalan
pas
Spanish
paso
Back to the meaning
Movimento.
movimento
English
move
Synonyms
Examples for "
situação
"
situação
passagem
negócio
passada
ritmo
Examples for "
situação
"
1
O relatório descreve a
situação
dos Direitos Humanos, no país, de delicada.
2
Para hoje está agendado um Conselho Europeu extraordinário para debater a
situação
.
3
A
situação
no sector da Educação em Nampula é exemplo claro disso.
4
A discussão quanto à tomada de posição perante a
situação
política nacional
5
Esta
situação
de consolidação Orçamental Geral do Estado atingiu realmente muitos países.
1
Tornou-se ponto de
passagem
de migrantes clandestinos que pretendem alcançar a Europa.
2
A esta altura da história, há uma
passagem
que considero particularmente interessante:
3
Estes últimos têm um papel essencial na
passagem
parao segundonível.
4
Insta acrescentar, apenas,
passagem
relativa à interposição simultânea dos recursos em questão.
5
A
passagem
do Voto do Ministro Luiz Gallotti explica bem a questão:
1
Agora, procura diálogo com autoridades dos dois países para viabilizar o
negócio
.
2
Por exemplo: qual é a diferença entre modelo de
negócio
e estratégia?
3
O
negócio
já foi comunicado à Comissão de Mercado e Valores Mobiliários.
4
Futuramente, a empresa pretende expandir seu
negócio
para outros pontos do país.
5
Dinheiro: É possível que tenha alguma dificuldade em concretizar um
negócio
importante.
1
Na
passada
semana, foram detidos proeminentes activistas e três deputados do parlamento.
2
Um processo semelhante começou na semana
passada
no Reino Unido e Alemanha.
3
Mas as duas empresas entraram em votação na câmara na semana
passada
.
4
Essa vontade de aproveitar as coisas é
passada
naturalmente, é pelo exemplo.
5
Na semana
passada
,
não houve consenso entre os deputados paraa votação.
1
Com base neste estudo, o
ritmo
de crescimento das poupanças deverá manter-se.
2
São de facto muito boas, mas é possível acompanhar o
ritmo
delas.
3
Sem ordem cósmica, os valores sociais mudam segundo o
ritmo
das modas.
4
PUB A economia começou a crescer e acima do
ritmo
da Europa.
5
A intenção é seguir o
ritmo
e buscar ainda novos sectores inexplorados.
1
Ele
marcha
num passo constante e forte, a expressão hermética porém serena.
2
Em
marcha
está um projecto educativo dedicado a este modo de produção.
3
Essa breve
marcha
logo me daria oportunidade para aplicar meus novos conhecimentos.
4
A
marcha
naquelas condições pavorosas tomou-se uma tarefa extremamente dura, quase desesperada.
5
Os outros passageiros se chocavam contra ele a cada mudança de
marcha
.
1
O
trecho
a seguir é apenas um entre muitos exemplos desta preocupação:
2
Mas temos esperança de que a breve
trecho
poderemos colmatar essas dificuldades.
3
Eis um
trecho
do texto publicado dois dias depois pela imprensa milanesa:
4
Ele ainda questiona o
trecho
que trata dos trabalhadores do regime intermitente.
5
No
trecho
que trata do ambiente internacional, as avaliações ficaram mais pessimistas.
1
O prazo é o mais
estreito
possível: 48 horas parauma resposta.
2
Mas não produção no
estreito
sentido da criação de puros valores econômicos.
3
O segundo cânion é extremamente
estreito
,
menor que o cânion dos agricultores.
4
Portanto, não se poderia ter aberto um sulco
estreito
com tal instrumento.
5
No entanto, talvez até esse seja um ponto de vista muito
estreito
.
1
A conspiração dos senhores feudais está em
andamento
;
é preciso agir rapidamente.
2
A presidente do conselho, Tânia Gurgel, defende o processo seletivo em
andamento
.
3
Uma possível punição agora depende do
andamento
do processo, afirmou Anderson Franco.
4
Por conseguinte, a investigação tinha dificuldade em definir o
andamento
dos fatos.
5
De acordo com a ANP, o processo de investigação está em
andamento
.
1
Falamos da
conjuntura
da situação fiscal, da situação econômica, da situação política.
2
Em debate, a actual
conjuntura
económica do país e as saídas possíveis.
3
Euro 2008 A actual
conjuntura
não é nada habitual paraa Itália.
4
Esta distribuição de recursos pela região cruzou-se com uma
conjuntura
económica tensa.
5
Os Serviços Municipalizados não vão aumentar o tarifário devido à
conjuntura
económica.
English
tread
Catalan
pas
Spanish
paso
Back to the meaning
Pernada.
pernada
English
tread
Passado.
passado
seco
Other meanings for "passo"
Usage of
passo
in Portuguese
1
Portanto, obter essa certificação é um
passo
absolutamente necessário, afirmou Cristina Azevedo.
2
Segundo: o senhor deverá estar nas coordenadas que lhe
passo
neste documento.
3
Podemos nos aproximar
passo
a
passo
deumaresposta para essa questão.
4
Trata-se deum
passo
importante no caminho, mas não o
passo
final.
5
No ano
passo
o presidente da Assembleia Nacional, através do despacho nº.
6
Depois desse
passo
,
o grupo procurou a Comissão de Orçamento do Senado.
7
O seguinte
passo
seria delinear os elementos principais na análise destes conflitos.
8
Procurarei seguir
passo
a
passo
esse processo com a maior exatidão possível.
9
As eleições vão ser um
passo
indispensável paraa consolidaçãodesteprocesso.
10
A decisão majoritária era suficiente para assegurar o
passo
seguinte: a coroação.
11
Eu
passo
o conteúdo novo no quadro no início do período seguinte.
12
Toda jornada inicia-se com o primeiro
passo
;
um simples
passo
à frente.
13
Trata-se, uma vez mais, de outro
passo
parao GovernoMundialÚnico.
14
O próximo
passo
está nas mãos da Câmara do Conselho de Bruxelas.
15
O primeiro
passo
não é nada; o último é que é difícil.
16
Primeiro
passo
no detalhamento da atividade financeira: o estudo do orçamento público
Other examples for "passo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
passo
Noun
Masculine · Singular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
dar um passo
primeiro passo
próximo passo
passo para trás
passo a passo
More collocations
Translations for
passo
English
rate
pace
move
tread
stride
Catalan
ritme
pas
marxa
passada
gambada
Spanish
marcha
ritmo
paso
Passo
through the time
Passo
across language varieties
Brazil
Common
Angola
Common
Portugal
Common
More variants