TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
penhora
in Portuguese
English
pledge
Catalan
fermança
Spanish
fianza
Back to the meaning
Garantia.
garantia
English
pledge
Sequestro.
sequestro
arresto
Usage of
penhora
in Portuguese
1
No entanto, os casos mais vulgares de
penhora
são de outra natureza.
2
Como resultado da avaliação, a
penhora
pode ser mantida, reduzida ou ampliada.
3
Requião tem 15 dias para pagar a indenização, sob risco de
penhora
.
4
Recuso a
penhora
do meu nome e obra com estas perversas condições.
5
Se você pagar isso hoje, antes da repartição fechar, nada de
penhora
.
6
Em decorrência de tal
penhora
,
apresenta o impugnante, tempestivamente, a presente impugnação.
7
Existência de hipoteca ou
penhora
comum não impede a lavratura do ato.
8
Houve a efetivação de
penhora
deum veículo pelo oficial de justiça.
9
Não percebo também como ameaçam logo com uma
penhora
por este valor.
10
Começam os despedimentos de pessoal, a
penhora
de aviões e a falência.
11
Se o pagamento não for realizado, o arresto é convertido em
penhora
.
12
A publicação da
penhora
na imprensa, no sábado, deixou o empresário surpreso.
13
A gradação legal para nomeação de bens à
penhora
prevista no art.
14
Por isso, o reclamante solicitou a
penhora
deum carro da embaixada.
15
III -nomear bens à
penhora
,
observada a ordem do artigo 11; ou
16
A prática da
penhora
tem sido algo comum para muitos mexicanos.
Other examples for "penhora"
Grammar, pronunciation and more
About this term
penhora
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
penhora de bens
auto de penhora
objeto de penhora
penhora de dinheiro
efetuar a penhora
More collocations
Translations for
penhora
English
pledge
Catalan
fermança
caució
garantia
Spanish
fianza
garantía
prenda
Penhora
through the time
Penhora
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common