TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
penitência
in Portuguese
English
penance
Catalan
penediment
Back to the meaning
Pesar.
pesar
remorso
English
penance
Castigo.
castigo
arrependimento
tormento
expiação
Usage of
penitência
in Portuguese
1
Não era questão de sacramento da
penitência
;
necessitava conselho e o deu.
2
Aliás, vários padres pretenderam que Salomão tenha feito
penitência
;
assim, pode-se perdoá-lo.
3
As suas boas acções, porém, não saciavam o seu desejo de
penitência
.
4
Essas pessoas, portanto, devem ser exortadas a buscar o remédio da
penitência
.
5
Eram todos antigos pecados, pelos quais havia feito
penitência
e recebido absolvição.
6
Pechinchava por cenouras, goiabas e desaforos; isso era parte de sua
penitência
.
7
Mas, primeiro, a pessoa precisava fazer
penitência
pelos crimes contra os outros.
8
Agora, dizia a si mesmo que o trabalho era uma dura
penitência
.
9
Depois de cumprir uma longa
penitência
pelo seu erro, adoptou Karahama legalmente.
10
Minha
penitência
,
pelo papel que representei no cisma que dividiu minha ordem.
11
Outra forma de
penitência
,
julgada igualmente leve e misericordiosa, era a peregrinação.
12
Como conseqüência desse pecado, ambos foram condenados a vinte anos de
penitência
.
13
Não é real a
penitência
assim cumprida e testemunhada pelas boas obras?
14
O ascetismo e a
penitência
tornar-se-ão a regra em muitas ordens religiosas.
15
Pois nossa
penitência
merece um vislumbre apenas, nossa labuta, uma pausa apenas.
16
Foi por isso que teve que realizar os doze trabalhos, como
penitência
.
Other examples for "penitência"
Grammar, pronunciation and more
About this term
penitência
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
fazer penitência
espécie de penitência
penitência pública
anos de penitência
forma de penitência
More collocations
Translations for
penitência
English
penance
penitence
repentance
Catalan
penediment
penitència
Penitência
through the time
Penitência
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common