TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pesar
in Portuguese
English
rue
Catalan
tristesa
Spanish
congoja
Back to the meaning
Dor.
dor
tristeza
compaixão
luto
despeito
amargura
desgosto
aflição
nojo
arrependimento
English
rue
English
weigh
Catalan
pesar
Spanish
pesar
Back to the meaning
Tomar o peso.
tomar o peso
English
weigh
Considerar.
considerar
avaliar
doer
influenciar
ponderar
recair
penalizar
sopesar
pungir
Usage of
pesar
in Portuguese
1
Em vez disso, exige
pesar
bem as opções e tomar decisões difíceis.
2
Ao contrário, fazia questão de dar-lhe o tempo de
pesar
suas frases.
3
Peritos indicaram que a resposta do governo pode
pesar
nas considerações finais.
4
O favorito do rei via com
pesar
o resultado de sua decisão.
5
A morte do presidente do grupo Banif desencadeou várias reacções de
pesar
.
6
O lado oposto, contudo, acreditava ver um sentimento de
pesar
nessa recusa.
7
A organização do Tour tem de
pesar
os riscos contra os benefícios.
8
Nas cenas, ele sentia algo pelas vítimas:
pesar
e lamento -tristeza.
9
Assim como acontece com todo o resto, é preciso
pesar
os benefícios.
10
A rede de supermercados publicou nas redes sociais uma nota de
pesar
.
11
As mãos do europeu pareciam
pesar
dez vezes mais no quinto assalto.
12
No exterior, a multidão, sobretudo com muitos jovens, manifestava
pesar
e dor.
13
Parece que a questão de se
pesar
não é o mais importante.
14
Para ele, o aspecto mental também deve
pesar
emumapossível classificação.
15
O Comité Olímpico e o governo francês já manifestaram o seu
pesar
.
16
Joguei sem
pesar
;
os acontecimentos tinham um caráter que impelia à ação.
Other examples for "pesar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pesar
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
grande pesar
parecer pesar
pesar sobre
profundo pesar
nota de pesar
More collocations
Translations for
pesar
English
rue
heartbreak
regret
penance
unhappiness
sadness
sorrow
ruefulness
repentance
brokenheartedness
penitence
heartache
sorrowfulness
grief
weigh
librate
Catalan
tristesa
afligiment
aflicció
desconsolació
infelicitat
penitència
dissort
dolor
pesar
desgràcia
recança
penediment
pena
disgust
desconsol
ponderar
Spanish
congoja
dolor
tristeza
pena
amargura
melancolía
pesar
Pesar
through the time
Pesar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants