TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
querer
in Portuguese
English
wish
Spanish
necesitar
Catalan
voler
Back to the meaning
Estar.
estar
tentar
esperar
pedir
esperança
precisar
aceitar
mandar
gostar
admitir
English
wish
English
thirst
Catalan
sospirar per
Back to the meaning
Ter sede.
ter sede
English
thirst
Vontade.
vontade
intenção
afecto
Synonyms
Examples for "
vontade
"
vontade
intenção
afecto
Examples for "
vontade
"
1
Basta haver
vontade
política, porque penso que o país está em condições.
2
A questão é se a
vontade
política é transformada em decisão política.
3
A votação deveria determinar a
vontade
,
organização e actividade do poder político.
4
Há
vontade
para se melhorar o sector da Saúde em muitos aspectos.
5
Pela razão, conhecem; pela
vontade
,
agem; pela experiência, criam técnicas e artes.
1
Países do Golfo e Rússia mantêm
intenção
de aumentar produção em Abril.
2
Numa clara
intenção
de despistar a atenção dos cidadãos e arrecadar votos.
3
Infelizmente, ao contrário da sua
intenção
,
aqueles documentos tiveram um efeito nocivo.
4
A
intenção
é evitar um possível aumento da doença durante o inverno.
5
Senhor presidente da Renamo, espero que compreenda a minha
intenção
nesta carta.
1
Todas as crianças têm direito ao
afecto
,
mesmo que não tenham família.
2
Simplesmente ofereço o meu
afecto
,
na expectativa de receber outro em troca.
3
Era a sua maneira de exprimir
afecto
sem efusões nem palavras simpáticas.
4
O destino certo é ficar
afecto
ao processo e guardado nos cofres.
5
A declaração de
afecto
de Pequena e Lobo Cinzento enchera-me de alegria.
Usage of
querer
in Portuguese
1
Em função de certas situações, alguns governos podem
querer
embelezar os números.
2
Chegaram a
querer
impor ao Parlamento quem eleger paraa presidência,apontou.
3
Obviamente; que outra razão teria para
querer
falar em particular com ela?
4
Em comum, têm o objectivo de
querer
fazer o melhor jornal possível.
5
Contudo, não podemos pôr de lado o amor, nem deveríamos
querer
isso.
6
O Conselho vai
querer
puni-lo por fazer pouco caso das decisões dele.
7
Entretanto o MPLA acusa oposição de
querer
inviabilizar processo eleitoral em Angola.
8
Queremos
comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
9
Não
queremos
desemprego e
queremos
continuar a política de investimentos do governo.
10
Devíamos ser parte da solução e
queremos
ser parte da solução, frisou.
11
Queremos
a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
12
Queremos
respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
13
Existem actividades que exigem o trabalho conjunto, se
queremos
aumentar a produtividade.
14
Nós não
queremos
um presidente que brinca connosco,
queremos
a verdadeira democracia.
15
RESPOSTA: Deveriam pensar em que tipo de economia
queremos
depois desta pandemia.
16
Nós
queremos
gostar do senhor, senhor presidente,
queremos
tanto confiar no senhor.
Other examples for "querer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
querer
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
parecer querer
fazer querer
querer de
adiantar querer
bastar querer
More collocations
Translations for
querer
English
wish
trust
feel like
desire
like
want
hope
wish well
care
thirst
lust
crave
starve
hunger
Spanish
necesitar
confiar
gustar
esperar
querer
desear
apetecer
Catalan
voler
sospirar per
desitjar
anhelar
delejar
necessitar
cobejar
ambicionar
Querer
through the time
Querer
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Common
More variants