TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sentar
in Portuguese
English
sit down
Catalan
asseure's
Spanish
sentar
Back to the meaning
Sentar-se.
sentar-se
estar sentado
English
sit down
English
seat
Catalan
asseure's
Spanish
sentar
Back to the meaning
Pôr.
pôr
posar
English
seat
English
sit down
Catalan
assentar
Spanish
sentarse
Back to the meaning
Sente-se.
sente-se
assentar-se
English
sit down
Estabelecer.
estabelecer
fixar
plantar
assentar
abancar
chantar
Synonyms
Examples for "
estabelecer
"
estabelecer
fixar
plantar
assentar
abancar
Examples for "
estabelecer
"
1
Desejavam aumentá-lo e assim
estabelecer
as políticas financeiras nos principais países europeus.
2
É necessário, também, definir políticas e regulamentos para
estabelecer
regras neste sector.
3
Para haver competição, deve ser fácil abrir empresas e
estabelecer
relações comerciais.
4
Para esclarecer essa questão, precisamos
estabelecer
a distinção entre dois termos essenciais.
5
No âmbito da competência legislativa concorrente, cabe à União
estabelecer
normas gerais.
1
Ora, no âmbito jornalístico não é necessário
fixar
prazos específicos para respostas.
2
Assim, segundo aquela norma, cumpre
fixar
o montante dos alimentos de acordo:
3
O problema é que não sabemos onde; não temos como
fixar
números.
4
Irão comprar trigo ao meu país pelos preços que a Alemanha
fixar
.
5
Para facilitar a compreensão, a nosso ver, é possível
fixar
algumas regras:
1
Outros membros do grupo terrorista Primeiros Cem poderiam
plantar
outros artefatos nucleares.
2
Entretanto, eram necessários trabalhadores para
plantar
trigo, cultivar uvas e criar gado.
3
Aquela talvez fosse a única resposta: os americanos teriam de
plantar
novamente.
4
A burocracia é um terreno fértil: permite
plantar
funcionários e colher impostos.
5
Basta
plantar
a dúvida que as coisas se resolvem sozinhas na corporação.
1
Este livro procura
assentar
numa base sólida o empreendedorismo e a inovação.
2
Contudo, não tardei a
assentar
os pés no fundo branco e liso.
3
Para isso, as suas estruturas têm de
assentar
ena eficiência e organização.
4
Tornava-se quase impossível
assentar
o arco em sua posição costumeira de disparo.
5
Depois de sabermos onde eles estão assentados, saberemos onde não devemos
assentar
.
1
Alguém sugeriu que fossemos
abancar
diante do Ministério que tutela as Igrejas.
2
Tia Letícia volta a se
abancar
à mesa de trabalho.
3
Com a mão, fez sinal para ele se
abancar
.
4
Vou tratar de encontrar um sítio onde possas
abancar
.
5
Depois de
abancar
a um canto sombrio, pediu-a e bebeu o primeiro copo deum trago.
1
Chanty
e eu estávamos rindo sobre isso no domingo.
2
Chantada
a Cruz, com as armas e a divisa de Vossa Alteza, que primeiramente lhe pregaram, armaram altar ao pé dela.
Usage of
sentar
in Portuguese
1
Nós podemos nos
sentar
e esperar todos juntos o fim do mundo.
2
Faz um esforço para se
sentar
enquanto Kala pergunta, exigindo uma resposta:
3
Fizeram um esforço para tornar a
sentar
na cadeira o companheiro europeu.
4
Assim como fez questão de se
sentar
na cadeira ao lado dele.
5
Uma:
sentar
firme e deixar explodir, ou duas: tomar público nós mesmos.
6
Poderíamos nos
sentar
em círculo e ter algumas maravilhosas discussões em grupo.
7
E depois devemos
sentar
e descobrir como tornar essa relação mais justa.
8
Aquela era a única razão de haver um lugar para se
sentar
.
9
Teria sido impossível se
sentar
ou permanecer ali por qualquer tempo adicional.
10
Klemet voltou a se
sentar
,
como se reforçasse a pergunta da colega.
11
Ou pode se
sentar
e ouvir as respostas para as suas perguntas.
12
É difícil encontrar uma posição confortável para
sentar
por causa das asas.
13
Ele falou bem devagar, com calma e respeito: -Podemos nos
sentar
?
14
Itália, Alemanha, Suíça e outros países europeus
sentem
uma pressão demográfica semelhante.
15
Os senhores se
sentem
em condições de responder a algumas perguntas agora?
16
Essas crianças cresceram, algumas conseguem se comunicar bem, porém outras
sentem
dificuldades.
Other examples for "sentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sentar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
sentar em
sentar aqui
sentar perto
fazer sentar
sentar ali
More collocations
Translations for
sentar
English
sit down
sit
seat
Catalan
asseure's
seure
asseure
posar
parar-se
assentar
arraulir-se
agotnar-se
seure's
Spanish
sentar
sentarse
Sentar
through the time
Sentar
across language varieties
Brazil
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common
More variants