TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
fix
Catalan
fixar
Spanish
sujetar
Ficar.
ficar
colocar
bater
mandar
sentar
estudar
segurar
marcar
afirmar
estabelecer
English
fix
English
fasten
Catalan
lligar
Spanish
fijar
Aferrolhar.
aferrolhar
English
fasten
1
Ora, no âmbito jornalístico não é necessário
fixar
prazos específicos para respostas.
2
Assim, segundo aquela norma, cumpre
fixar
o montante dos alimentos de acordo:
3
O problema é que não sabemos onde; não temos como
fixar
números.
4
Irão comprar trigo ao meu país pelos preços que a Alemanha
fixar
.
5
Para facilitar a compreensão, a nosso ver, é possível
fixar
algumas regras:
6
Para
fixar
a justa indenização, o magistrado deverá analisar o caso concreto.
7
O juiz pode
fixar
algumas ou todas as condições, conforme o caso.
8
A falta de médicos permite-me
fixar
à vontade as condições que pretendo.
9
É possível, como vimos,
fixar
regras tributárias por meio de Medida Provisória.
10
Assim poderia, sem dúvida,
fixar
na memória os objetos da sua lista.
11
Só excecionalmente eram as autoridades a
fixar
os preços e os salários.
12
Assim, o Tribunal recorreu à equidade, por forma a
fixar
uma indemnização.
13
A preocupação de vocês, moças, deve ser a de
fixar
o penso.
14
Ela ainda reconheceu as falhas do governo para
fixar
os limites atualmente.
15
Finalmente, Halley tornou a
fixar
sua atenção no problema das trajetórias cometárias.
16
Após
fixar
residência no Brasil, tomou a iniciativa de rever os conhecidos.
fixar
· ·
fixar em
fixar os olhos
fixar residência
fixar a atenção
fixar uma data
English
fix
secure
fasten
Catalan
fixar
assegurar
lligar
amarrar
Spanish
sujetar
fijar
asegurar
atar