TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
verbalizar
(verbaliza)
in Portuguese
English
mouth
Catalan
verbalitzar
Spanish
veerbalizar
Back to the meaning
Dizer.
dizer
falar
conversar
proferir
English
mouth
Synonyms
Examples for "
dizer
"
dizer
falar
conversar
proferir
Examples for "
dizer
"
1
Difícil prever e difícil
dizer
que efeito terão as leis de mercado.
2
Então, reuniu forças para
dizer
:
-Uma segunda oportunidade: eis a ilusão.
3
A solução era bastante simples: bastava
dizer
algo demasiado caro para ele.
4
Ninguém pode
dizer
que forma a organização social poderá assumir no futuro.
5
UE: Você tem razão ao
dizer
que é impossível resolvermos esse enigma.
1
Cada deputado membro da comissão tem direito a
falar
por 15 minutos.
2
Portanto, estamos a
falar
neste caso deum processo de integração social.
3
Os deputados pangermanistas poderiam
falar
até rebentar: o efeito, porém, seria nulo.
4
Hoje conseguimos
falar
abertamente sobre as questões de género e direitos humanos.
5
Poderíamos
falar
de meios -cinema versus palavras versus números, por exemplo.
1
As nossas políticas nos últimos tempos têm sido
conversar
com estes grupos.
2
Eu
conversar
com ministro significa que tem de ter proposta de acordo?
3
Estávamos num café; jogamos xadrez; não tive oportunidade de
conversar
com ela.
4
Gostaria de
conversar
com você a respeito de alguns assuntos de ontem.
5
Ainda assim, Reagan fez questão de
conversar
via telefone com os jornalistas.
1
Ambas ficámos incapazes de
proferir
uma única palavra; o sofrimento era insuportável.
2
Ela não precisava dizê-lo; deixava aquilo perfeitamente claro sem
proferir
nenhuma palavra.
3
Armon só teve tempo para
proferir
duas palavras, mas eram palavras maravilhosas.
4
Após a manifestação, a comissão tem cinco sessões para
proferir
o parecer.
5
Sempre há tempo para
proferir
uma palavra, mas não para fazê-lo voltar.
Usage of
verbaliza
in Portuguese
1
De cada três informações que ele
verbaliza
com dificuldade, duas são incorretas.
2
Ela
verbaliza
o que quer e é recompensada, recebendo o que pediu.
3
Tia Letícia me olha nos olhos e
verbaliza
o que já pressinto.
4
Com certeza que elabora um conjunto de insultos mentais mas não os
verbaliza
.
5
Observe-se como este trecho
verbaliza
com nitidez a tensão entre dois mundos mentais:
6
Do banco traseiro, Ugo
verbaliza
um pensamento que sei ser partilhado por Milla.
7
Marido, quando você murmura ou
verbaliza
sua aprovação, sua esposa se sentirá maravilhosa.
8
A criança tem pensamentos de raiva, mas não os
verbaliza
.
9
Quer conversar, mas, com a intromissão das lágrimas,
verbaliza
pouco.
10
Argumentei que um leão que compreende o próprio instinto e o
verbaliza
não necessariamente o abandona.
11
Nos filmes de Jarmusch ninguém
verbaliza
muito -aliás, há sempre o problema da linguagem dos estrangeiros.
12
O oprimido não
verbaliza
a sua opressão.
13
Amigos dão seu testemunho, leem os textos de Caio e ele próprio
verbaliza
sentimentos e (in)certezas.
14
Quando escolhe o gato,
verbaliza
uma experiência de despersonalização: "Este é quando não reconheço meu corpo".
15
Você não
verbaliza
algo assim.
16
Não sei quem
verbaliza
.
Other examples for "verbaliza"
Grammar, pronunciation and more
About this term
verbaliza
verbalizar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
verbalizar com
verbalizar a insatisfação
verbalizar com dificuldade
verbalizar com nitidez
verbalizar delicadamente
More collocations
Translations for
verbaliza
English
mouth
utter
verbalize
talk
speak
verbalise
Catalan
verbalitzar
parlar
dir
Spanish
veerbalizar
hablar
decir
Verbaliza
through the time