TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
clamar
en portuguès
anglès
herald
català
admetre
espanyol
aclamar
Tornar al significat
Aprovar.
aprovar
aplaudir
louvar
aclamar
ovacionar
català
admetre
Pedir.
pedir
gritar
reclamar
exigir
protestar
cobrar
implorar
pregar
invocar
reivindicar
Sinònims
Examples for "
pedir
"
pedir
gritar
reclamar
exigir
protestar
Examples for "
pedir
"
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
1
Outros jogadores frequentemente precisavam
gritar
mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2
As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam
gritar
.
3
Tentou
gritar
,
mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4
Os dois tiveram de
gritar
para serem ouvidos e repetir as palavras.
5
Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por
gritar
,
agredirem-se talvez.
1
Você não pode simplesmente
reclamar
com um membro do Parlamento do Conflito!
2
Além disso, deve sempre
reclamar
e exigir seus direitos se houver problemas.
3
O mercado automotivo no Brasil não pode
reclamar
da crise econômica mundial.
4
Tive de
reclamar
por escrito e recebi a resposta passado um mês.
5
Neste sistema, todos os filhos podiam, em teoria,
reclamar
igualmente o trono.
1
Para inverter este declínio e
exigir
uma política alternativa, afirmou o deputado.
2
Ressalta que os povos e milhares de vítimas devem
exigir
seus direitos.
3
Em contrapartida, queremos poder
exigir
o cumprimento de acordos ou regras morais.
4
Em alguns casos, a adequação à lei poderá
exigir
revisão de processos.
5
É necessário
exigir
o balanço dessas empresas, a prestação de contas, salientou.
1
Os dois países convocaram os seus embaixadores para
protestar
contra a situação.
2
Fazemos pesquisas científicas para poder
protestar
com base em fatos absolutamente inegáveis.
3
A Alta Comissão partilha da sua repulsa mas continuamos a não
protestar
.
4
Quinhentas pessoas reúnem-se em frente aos tribunais para
protestar
contra políticos corruptos.
5
Tudo aconteceu tão depressa que Harry nem sequer teve tempo de
protestar
.
1
Devem os media
cobrar
valores exorbitantes financeiros para divulgarem as empresas nacionais?
2
Ponto principal: melhor continuar pagando a dívida para depois
cobrar
de volta.
3
Isso levanta a questão: a Eskom realmente tem planos para
cobrar
dívidas?
4
Porém, as clínicas podem
cobrar
a aplicação e o armazenamento do produto.
5
Assim, nessas situações, poderão os terceiros
cobrar
a obrigação diretamente do administrador.
1
A simples ideia de
implorar
a amizade de Peter é francamente repulsiva.
2
Partilhamos esse gesto com eles, na posição característica de pedir ou
implorar
.
3
Pedir em silêncio, como fazemos no Tibete, ou
implorar
em voz alta?
4
Nas imagens é possível ver Victor Mlotswa aterrorizado a
implorar
pela vida.
5
Talvez agora, em vez de ficar furiosa e exigente, devesse simplesmente
implorar
.
1
É difícil manter o rebanho unido quando aparecem outros a
pregar
alternativas.
2
Contudo, depressa chegou a vez de Hélder
pregar
uma partida ao destino.
3
Esse arranjo tornaria a tarefa subsequente de
pregar
os pulsos relativamente simples.
4
Jornalistas, bacharéis, estudantes, artistas e militares passaram a
pregar
mudanças na política.
5
Alguns mestres ou rabis tinham tido a preocupação de
pregar
esta esperança.
1
Em termos gerais, é possível
invocar
as principais regras desse plexo protetivo:
2
De facto, boas razões assistiam o governador ao
invocar
estes argumentos demolidores.
3
No segundo caso, menos razoável ainda é
invocar
um alegado interesse jornalístico.
4
Não considerava próprio
invocar
a ajuda dos poderes celestes em questões terrenas.
5
Se é possível
invocar
assim a infelicidade, então é possível
invocar
tudo.
1
Ninguém pode
reivindicar
os seus direitos, como é o caso numa democracia.
2
Um dos nossos defeitos como consumidores é não
reivindicar
os nossos direitos.
3
O segundo passo é
reivindicar
de fato cada passo que você dá.
4
Como é que este homem pode legitimamente
reivindicar
a Presidência no futuro?
5
E depois vêm a público
reivindicar
direitos de exposição aqui e acolá.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
A comissão teria poder para
requerer
documentos e assistir nas investigações judiciais.
2
Cada caso terá uma mensagem específica e vai
requerer
um procedimento diferente.
3
O risco, apesar de
requerer
cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4
Felicitar ou
requerer
uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5
O MP deverá
requerer
a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
1
Quantas vezes eu lhes telefonei, a
suplicar
que viessem fazer-me uma visita.
2
Gostaria de
suplicar
que os deixasse juntos ao menos por cinco minutos.
3
Jess passou a
suplicar
pelo fim da relação, já convertida em tormento.
4
É o que posso fazer:
suplicar
a quem governa acima dos mortais.
5
O olhar do zanathus brilhou de esperança, e ele voltou a
suplicar
:
1
Havia ainda o perigo das seduções de Paris, porém fácil de
conjurar
.
2
Como é que um escritor pode
conjurar
tudo isso apenas com palavras?
3
A Montanha choramingou: será que realmente querem
conjurar
revoluções a toda força?
4
Uns jejuaram, outros fizeram oferendas ou recitaram mantras para
conjurar
o perigo.
5
Um colega estrangeiro começou a
conjurar
os espíritos numa espécie de reza.
1
Lição n° 3:
requisitar
uma frota de comércio proporciona uma vantagem decisiva.
2
Precisamos
requisitar
os serviços deum especialista em toxicologia de substâncias extraterrestres.
3
Talvez possamos aceitar a oferta de Thorn e
requisitar
a sua ajuda.
4
Beyoncé voltou a
requisitar
o espaço e a proposta encontra-se sobre revisão.
5
Por esse motivo, eu gostaria de
requisitar
que o inquérito seja adiado.
1
Afinal, Ernst estava morto; era tarde demais para
rogar
por sua vida.
2
Permita-me, senhora,
rogar
que responda afirmativamente a esse item de minha carta.
3
Em 1921, com onze anos, Vasily foi até ele
rogar
por ajuda.
4
Não sou de
rogar
praga, mas ela ainda vai me dar razão.
5
Me atraí até si, sorrindo, e eu não me faço de
rogar
.
1
Os presentes se puseram a
bradar
que Pisandro tinha toda a razão.
2
Enfim: a culpa é tua -poderia
bradar
,
mas não o faz.
3
As recordações preenchiam-me com tal veemência que me faziam
bradar
e estrebuchar.
4
Há palavrões a rodos, agressões a rodos, violência de
bradar
aos céus.
5
Ela esbarrou junto de mim, resfolegando, a
bradar
na sua meia língua:
1
Às vezes parecem conversar, em murmúrios, entre eles; outras parecem
declamar
texto.
2
Tive que participar em muitos programas de hip-hop para poder
declamar
,
desabafou.
3
Eis que se fazia ver aos saltos entre as azinheiras a
declamar
:
4
Eu ouvira Aranwen a
declamar
o sortilégio e recordava as suas palavras.
5
A Astrônoma respirou fundo, enchendo os pulmões para
declamar
o último verso.
1
Nesse instante, em frente à Delegacia, a população começou a
vociferar
:
Lincha!
2
Darryl ainda estava furioso, mas, depois de
vociferar
mais algumas palavras de
3
Em primeiro lugar, limitamo-nos a
vociferar
nos botequins durante todo aquele mês.
4
Quase no mesmo instante reconheceu a voz do sueco a
vociferar
blasfêmias.
5
Começou a
vociferar
;
queria chamar imediatamente o enfermeiro e levantou-se para sair.
1
Seguindo o exemplo das revoluções árabes, decidiram
conclamar
à ação nas ruas.
2
A imprensa precisa ser livre, exceto se
conclamar
a levantes e insurreições.
3
Primeiro, os boatos sobre a cura, depois,
conclamar
os clãs para reagirem ao Acordo.
4
E como se atreve a me
conclamar
para semelhantes tolices!
5
Matéria forte, capaz de
conclamar
a atenção das autoridades.
1
E declarem nela a desistência da ação que pretendiam
impetrar
,
especificando os motivos.
2
A pessoa jurídica pode
impetrar
em favor de pessoa física.
3
Pode o ofendido, na hipótese de ver indeferido o pedido,
impetrar
mandado de segurança.
4
Não é preciso
impetrar
habeas corpus contra o delegado, bastando singelo pedido ao magistrado.
5
Alegava-se que não era louvável dirigir-se a uma cortesã dissoluta, para
impetrar
um favor.
1
Por todo lado se trabalhava com um frenesi calculado, num
vozear
ensurdecedor.
2
Pais e padrinhos as repetiam num
vozear
confuso, numa algaravia de feira livre.
3
E ele, depois de gaguejar e
vozear
em branco, acabou dizendo:
4
Escutei o imperceptível
vozear
do seu monólogo no quarto do pai.
5
Depois caía num dormitar inquieto, já desgarrado outra vez do
vozear
que o rodeava.
1
Foi preciso
gramar
um mês inteiro a tia Leocádia lá em casa.
2
A
gramar
a Constança à mesa a comer duas folhas de alface entre suspiros.
3
Estou mandando passar a britadeira nele, e vou
gramar
tudo.
4
Do outro lado da ponte há uma área
gramada
com alguns bancos.
5
À direita: mais outra enorme encosta
gramada
,
com uma cerca viva baixa.
1
Tem por fim
vindicar
a liberdade da coisa
2
Contudo, também a hipótese das "bonecas russas" falha em
vindicar
o ponto de vista céptico.
3
Tem por fim
vindicar
a própria coisa
4
O país, porém, precisa aprender a limitar um pouco sua forma de
vindicar
interesses ao redor do mundo.
5
Ninguém pode
vindicar
estado contrário ao que resulta do registro de nascimento, salvo provando-se erro ou falsidade do registro.
1
Quem sou eu para
deprecar
alguma coisa a alguém, se nem por mim mesmo costumo ser deferido no que depreco?
2
O interrogatório por precatória é possível pelo juízo
deprecado
,
nos termos do Provimento n.
3
Dessa forma, cabe à defesa o ônus do acompanhamento do ato no juízo
deprecado
.
4
Se o depoimento é prestado por carta precatória, a competência firma-se no juízo
deprecado
.
5
Ademais, a nomeação no juízo
deprecado
evita o deslocamento inútil do perito para outra cidade.
1
Nas reuniões suntuosas do Sinédrio, jamais ouvira um companheiro
exorar
ao Céu com aquela sinceridade superior.
2
Odeio-a, e em minha alma lhe
exoro
perdão deste ódio.
3
Lourença Coutinho
exorou
muito a Deus que a levasse então; o juiz incompreensível indeferiu o requerimento.
4
- Lembras-te, Prisca, como se
exorava
pelo perseguidor nas preces íntimas da igreja?
5
O Assistente enlaçou-o, com carinhoso enternecimento e
exorou
o Amparo Divino, como se o doente desventurado lhe fosse um filho do coração.
Ús de
clamar
en portuguès
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
6
Ele ouviu a sua voz
clamar
a Ares e jurar servidão eterna.
7
Coisas deum viado excêntrico... que prefere a comodidade de
clamar
atenção.
8
Alguém, portanto, que podia legitimamente
clamar
por uma nova ordem política.
9
Várias passagens das Escrituras mencionam a importância de
clamar
ao Senhor na angústia.
10
Outras a
clamar
contra a indiferença das pessoas e a cobardia dos políticos.
11
Qualquer repórter que faça jus ao seu pagamento irá
clamar
pelas informações confidenciais.
12
A multidão pôs-se a
clamar
,
a rugir; ressoaram infinitas vozes bestiais:
13
A minha essência continuava a
clamar
por Edwin, sem obter resposta.
14
Com isso, a indústria volta a
clamar
por ações do governo.
15
Posso publicar acusações em meus jornais,
clamar
por justiça nos editoriais.
16
Era Marco Antônio diante da multidão a
clamar
:
obrigavam-no a concordar.
Més exemples per a "clamar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
clamar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
clamar por
clamar por justiça
parecer clamar
clamar inocência
clamar por socorro
Més col·locacions
Translations for
clamar
anglès
herald
acclaim
hail
català
admetre
aclamar
acollir
anunciar-se
espanyol
aclamar
vitorear
ovacionar
Clamar
a través del temps
Clamar
per variant geogràfica
Brasil
Comú