TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fazer
(faze)
en portuguès
anglès
cut
espanyol
realizar
català
créixer
Tornar al significat
Ter.
ter
dizer
dar
trabalhar
haver
escrever
acabar
criar
tornar
apresentar
català
créixer
anglès
lay down
Tornar al significat
Por.
por
colocar
pôr
deitar
anglès
lay down
anglès
make
català
fer-se
Tornar al significat
Conquistar.
conquistar
català
fer-se
anglès
get
català
tornar
espanyol
volver
Tornar al significat
Deixar.
deixar
català
tornar
Sinònims
Examples for "
deixar
"
deixar
Examples for "
deixar
"
1
O Reino Unido deverá
deixar
a União Europeia em 29 de março.
2
Precisamos
deixar
claro que reforma política não diz respeito somente à eleição.
3
E um segredo militar, portanto nós devemos
deixar
o assunto de lado.
4
Interrogo-me, no entanto, se devemos
deixar
essa tarefa parao senhorHitler.
5
No entanto, as baterias poderão
deixar
de ser um problema no futuro.
Altres significats de "faze"
Ús de
faze
en portuguès
1
Há outra forma de
faze
política, com verdade, com seriedade, com dignidade.
2
Vive o dia que passa, Raul;
faze
o teu serviço, ama Srta.
3
Tudo o que eu tenho te pertence e
faze
o que quiseres!
4
Bate os dentes, toca outra vez,
faze
um pagode de ti mesmo.
5
Aconteça o que acontecer, não digas nada e
faze
o que ele mandar.
6
Foge de entrar em briga; mas, brigando, acaso,
faze
o competidor temer-te sempre.
7
Segue, pois, meu conselho e
faze
o que te vou indicar.
8
Um sinal,
faze
ao menos ligeiro sinal, para que eu saiba.
9
Ó Senhor nosso, concede-nos paciência e
faze
com que morramos muçulmanos!
10
Se precisares mais alguma coisa
faze
o favor de me chamar.
11
Depois, remoeu a ideia: -Sim,
faze
isso, manda vir o padre Francisco.
12
Isso, Inglaterra,
faze
,
que ele o sangue me queima tal qual a hética.
13
Portanto,
faze
a ponta em tua pena, Irmão Leão, e escreve!
14
Portanto, minha irmã,
faze
mais uso das duas orelhas que da única boca.
15
Corta a barriga dele, entra nela e
faze
dela lua morada.
16
Se alguma coisa acontecesse comigo, então você poderia
faze
alguma coisa.
Més exemples per a "faze"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
faze
fazer
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
fazer com
fazer o bem
fazer como
fazer de conta
fazer então
Més col·locacions
Translations for
faze
anglès
cut
reach
achieve
bring
cause
do
bring forth
act
accomplish
yield
raise
set up
farm
create
effectuate
attain
make
generate
render
give
move
grow
perform
bring about
produce
execute
give rise
take
effect
return
lay down
establish
get
engender
spawn
breed
play
roleplay
playact
develop
espanyol
realizar
efectuar
producir
ocasionar
lograr
provocar
alcanzar
interpretar
recortar
crear
hacer
causar
parir
tomar
generar
actuar
ejecutar
cortar
crecer
engendrar
volver
convertir
procrear
representar
desarrollar
català
créixer
confeccionar
executar
efectuar
tallar
ocasionar
retallar
compondre
provocar
produir
interpretar
crear
causar
fer
realitzar
preparar
dur a terme
generar
actuar
engendrar
fer-se
tornar
convertir
representar
tocar
desenvolupar
desenrotllar
Faze
a través del temps
Faze
per variant geogràfica
Brasil
Comú