TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
renunciar
en portuguès
anglès
abjure
espanyol
dimitir
català
retractar-se
Tornar al significat
Deixar.
deixar
perder
abandonar
desistir
ceder
recusar
sacrificar
rejeitar
demitir
repelir
català
retractar-se
anglès
forgo
català
privar-se
espanyol
perder
Tornar al significat
Penalidade.
penalidade
prevaricação
català
privar-se
Sinònims
Examples for "
penalidade
"
penalidade
prevaricação
Examples for "
penalidade
"
1
A
penalidade
de multa deverá ser revertida em favor do Conselho Seccional.
2
Artigo 6.º Para imposição e gradação da
penalidade
,
a autoridade competente observará:
3
Mais
penalidade
parao motoristaquecausarcrimesdetrânsitocomvítimas.
4
No segundo tempo, Higor Leite decretou a vitória do Tricolor em
penalidade
.
5
A influência do costume e ainda pareceu sofrer falta para grande
penalidade
.
1
Ele afirmou que eventual descumprimento da decisão poderia significar crime de
prevaricação
.
2
Em causa está um crime de
prevaricação
no âmbito do caso Selminho.
3
Os dois estão a responder em tribunal por eventuais crimes de
prevaricação
.
4
Caso a PF não se manifeste, pode incorrer em crime de
prevaricação
.
5
Coutinho é acusado pelo sub-relator pelos crimes de gestão fraudulenta e
prevaricação
.
Ús de
renunciar
en portuguès
1
Por questões de saúde, fora obrigado a
renunciar
a esse alto cargo.
2
Se continuarmos assim, não terei alternativa a não ser
renunciar
à Presidência.
3
Na opinião de Vargas, João Paulo Cunha não deverá
renunciar
ao mandato.
4
Nos dois casos, deveríeis
renunciar
ao vosso nome e à vossa condição.
5
Para promovê-la à Assembleia paulista, o pcb forçou um deputado a
renunciar
.
6
Não podemos
renunciar
aos nossos valores ante declarações fascistas de milionários charlatães.
7
Muitos políticos tchecos fugiram, a maioria foi forçada a
renunciar
aos mandatos.
8
PUB Acolhemos com satisfação a decisão da ETA
renunciar
definitivamente à violência.
9
O abandono da família não me fará, porém,
renunciar
aos exemplos pessoais.
10
Permita-me
renunciar
aos meus direitos ao trono e tê-la, em vez disso.
11
Podemos
renunciar
a ele por um bom motivo e manter nossa integridade.
12
À encantadora existência e outras coisas do gênero, não devemos
renunciar
Jock.
13
Tive que
renunciar
à presidência da Petrobras seis meses antes da eleição.
14
Mas isso não é motivo para
renunciar
à compreensão e à comunicação.
15
O gabinete alemão preferiu
renunciar
em massa a concordar com o tratado.
16
Ao
renunciar
,
pedi um voto de confiança à minha permanência no poder.
Més exemples per a "renunciar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
renunciar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
renunciar a
pretender renunciar
renunciar antes
ameaçar renunciar
renunciar definitivamente
Més col·locacions
Translations for
renunciar
anglès
abjure
foreswear
leave office
forswear
renounce
resile
recant
give up
retract
relinquish
quit
abdicate
step down
vacate
resign
forgo
waive
forfeit
throw overboard
forego
espanyol
dimitir
despedirse
dejar
renunciar
relinquir
perder
prescindir
català
retractar-se
abjurar
privar-se
estar-se
perdre
renunciar
passar-se
abstenir-se
Renunciar
a través del temps
Renunciar
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Més varia