TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
revés
en portuguès
Desgraça.
desgraça
azar
infelicidade
avesso
infortúnio
fatalidade
contrariedade
adversidade
reverso
malogro
Ús de
revés
en portuguès
1
Lição democrática O Governo deve sofrer hoje o primeiro
revés
no Parlamento.
2
Entretanto, quase de imediato, a direção do desenvolvimento político sofreu um
revés
.
3
A posição, que se encontrava absolutamente sedimentada nos tribunais, teve recente
revés
.
4
Porém, as relações secretas entre Jerusalém e Washington sofreram um terrível
revés
.
5
Um
revés
,
no entanto, aproximar a equipe perigosamente da área de risco.
6
Novo
revés
faria com que a crise já intensa ganhasse maiores proporções.
7
Há três anos, no entanto, a sua carreira teve um enorme
revés
.
8
Artigos Mais um
revés
na implementação do programa de preparação do Maxaquene.
9
Todavia, a exemplo de Grant, ele não se deixa desanimar pelo
revés
.
10
Apesar de tão desastroso
revés
Inimá não desesperava ainda do seu futuro.
11
E após o
revés
nas Ardenas, a situação se complicou ainda mais.
12
O
revés
não chegou a surpreender em função do retrospecto da temporada.
13
Conspirou contra mim e sofreu um
revés
,
mas não mudou de ideias.
14
Ela garante, porém, que o
revés
não vai afetar o seu desempenho.
15
Mas temos de falar agora deum triste
revés
sucedido a Hero.
16
A Telefónica sofreu, assim, um
revés
na luta pela compra da Vivo.
Més exemples per a "revés"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
revés
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
novo revés
sofrer um revés
duro revés
sério revés
grande revés
Més col·locacions
Revés
a través del temps
Revés
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú