TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trazer
en portuguès
anglès
haul
català
portar
espanyol
cargar
Tornar al significat
Ter.
ter
estar
dar
levar
manter
usar
vir
chamar
colocar
levantar
català
portar
anglès
take
català
dur
espanyol
canalizar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
transmitir
català
dur
anglès
ship
català
expedir
espanyol
mandar
Tornar al significat
Enviar.
enviar
embarcar
despachar
expedir
català
expedir
anglès
transfer
català
transbordar
espanyol
transmitir
Tornar al significat
Transferir.
transferir
català
transbordar
Sinònims
Examples for "
enviar
"
enviar
embarcar
despachar
expedir
Examples for "
enviar
"
1
Conseguiu lhe
enviar
uma breve mensagem de texto, mas não obteve resposta.
2
O governo brasileiro pretende
enviar
alimentos e medicamentos paraa populaçãovenezuelana.
3
A Austrália é outro país que deverá
enviar
muitos visitantes ao Brasil.
4
Eu não teria qualquer problema para
enviar
a matéria aos jornais nacionais.
5
Blatter tinha prometido me
enviar
uma resposta por escrito, tinha prometido transparência.
1
Quem ia
embarcar
eram jovens futebolistas que vinham prestar provas na Europa.
2
No aeroporto de Lisboa, centenas de pessoas ainda aguardam oportunidade para
embarcar
.
3
A maioria dos activistas foi impedida de
embarcar
em diferentes aeroportos europeus.
4
A prioridade da organização católica que retira os refugiados é
embarcar
famílias.
5
Ainda nesta semana alguns passageiros ficaram cinco horas à espera de
embarcar
.
1
E também proceder a mudanças, nomeadamente
despachar
Roberto o mais rapidamente possível.
2
E pude acrescentar mais algumas informações adicionais, antes de
despachar
a carta.
3
A senhora quer é
despachar
esta questão, não a quer resolver verdadeiramente.
4
Tenho uma pilha de coisas para
despachar
ainda hoje, e isso ajuda.
5
Havia também dezenas de atos a assinar, propostas e sugestões a
despachar
.
1
A Receita Federal poderá
expedir
normas complementares paraa aplicaçãoda medida.
2
Cabe-lhes
expedir
instruções para viabilizar a execução das leis, decretos e regulamentos.
3
Tenho certeza de que vão
expedir
uma ordem de prisão para ele.
4
Ele teve a ousadia de
expedir
um pedido de prisão contra mim.
5
O juiz Moro mandou
expedir
alvará de soltura em favor de Marice.
Ús de
trazer
en portuguès
1
Três: Um processo judicial irá
trazer
tudo isto parao domíniopúblico.
2
Dentro deum ano a mesma Comissão vai
trazer
o relatório final.
3
Por duas razões; livrar-se do único observador que pode atrapalhar;
trazer
dinamite.
4
Às empresas, cabe apontar os problemas e
trazer
parceria para solução, complementou.
5
Uma questão que, anos depois, voltará a
trazer
problemas e importantes preocupações.
6
Então, eu lhe pergunto o motivo de
trazer
esse assunto em votação?
7
Transferência que vai
trazer
um inevitável aumento do poder político desses países.
8
Poderá haver obra mais excelsa que
trazer
o futuro parao presente?
9
Realmente, em 11 meses não é possível
trazer
resultados por todos desejados.
10
No entanto, antes tenho um assunto mais imediato para
trazer
ao senhor.
11
Queremos
trazer
turistas domésticos, afirmou Rui Moreira, presidente da câmara do Porto.
12
Este programa de qualidade ambiental vem identificar as lacunas e
trazer
soluções.
13
A Revolução Industrial veio
trazer
às pessoas a esperança da evolução social.
14
No entanto, ele também irá
trazer
grandes mudanças e a Paz Suprema.
15
Além disso, o consumo desta infusão em grandes quantidades pode
trazer
riscos.
16
É para
trazer
paz, alegria, saúde, educação, assistência social, creches, mais escolas.
Més exemples per a "trazer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trazer
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
trazer para
trazer de volta
trazer aqui
trazer problemas
trazer comida
Més col·locacions
Translations for
trazer
anglès
haul
don
put on
wear
assume
get into
take
conduct
impart
convey
bring
channel
transmit
carry
ship
transport
send
transfer
català
portar
estirar
vestir
arrossegar
tirar
posar-se
vestir-se
transportar
traginar
dur
canalitzar
transmetre
carregar
expedir
enviar
trametre
embarcar
transbordar
transferir
espanyol
cargar
transportar
acarrear
llevar
canalizar
traer
transmitir
mandar
enviar
embarcar
transferir
Trazer
a través del temps
Trazer
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Brasil
Comú
Més varia