TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
truncar
en portuguès
anglès
truncate
català
desgastar
Tornar al significat
Abreviar.
abreviar
atalhar
català
desgastar
Cortar.
cortar
amputar
mutilar
decepar
degolar
desmembrar
aleijar
estropiar
fanar
jarretar
Sinònims
Examples for "
abreviar
"
abreviar
atalhar
Examples for "
abreviar
"
1
A segunda razão era para
abreviar
aquele encontro tanto quanto fosse possível.
2
Para
abreviar
enumeração de questões menores, passemos, de imediato, ao caso Kenedy.
3
São dispostos em forma de triângulo e servem para
abreviar
as palavras.
4
A chegada do novo senhor apenas fez a Condessa
abreviar
a partida.
5
Preocupa-se apenas em
abreviar
o tempo entre o veredicto e a execução.
1
Só; que passou por lá um dia o Raimundão, a
atalhar
caminho.
2
Terei que
atalhar
de qualquer modo a ruína que está provocando Canudos.
3
E antes que Servo pudesse
atalhar
alguma coisa, acrescentou num tom confiante:
4
Não me atrevi a pronunciar-me, com medo de
atalhar
o seu desabafo.
5
Várias vezes tentei
atalhar
a história, derramando um pouco de verdade.
Ús de
truncar
en portuguès
1
Abreviar a agonia,
truncar
o medo e a solidão até um limite exeqüível?
2
O exercício físico violento pode evitar um acesso ou
truncar
um acesso já estabelecido.
3
Então, mais do que correr, marcar e
truncar
,
precisam jogar.
4
Mas só uma vez, e a costa de rasgar-se músculos, se
truncar
várias cartilagens e parti-la coluna.
5
Provavelmente, os artesãos preferiram
truncar
o aborrecido
6
Essa me parece ser uma estratégia usada pela Defesa com o objetivo de
truncar
o depoimento de Alexandre.
7
Talvez me tivesse mesmo acontecido, como a tantos artistas desgraçados, de se
truncar
a veia criadora na plenitude da vida.
8
Infelizmente, a partir da intervenção de Kelly, as conversações estão visivelmente
truncadas
.
9
A resposta foi excessivamente
truncada
,
como se ele não respirasse para falar.
10
Suas palavras eram
truncadas
,
porém a boca de seu rifle falava claramente.
11
O primeiro tempo foi deum jogo
truncado
e sem grandes destaques.
12
Ainda bem que Wayren foi capaz de traduzir essa minha mensagem
truncada
.
13
Neste sábado, o confronto foi
truncado
e as duas equipes pouco criaram.
14
Em uma partida
truncada
,
a melhor chance aconteceu apenas aos 31 minutos.
15
Não gostaria de ter esquecido, continuamente
truncado
por freqüentes e insípidas interrupções.
16
Eu posso,
truncando
um verso ao meu Dante, escrever de tais insípidos:
Més exemples per a "truncar"
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
truncar a veia
truncar o aborrecido
truncar pescoços
truncar um acesso
Translations for
truncar
anglès
truncate
cut short
català
desgastar
truncar
fer drecera
atallar
escurçar
Truncar
a través del temps