TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
banda
en portugués
ruso
перевязь
inglés
sash
español
fajín
catalán
faixa
Volver al significado
Fita larga, faixa a tiracolo, insígnia de certas ordens.
lado
grupo
conjunto
rumo
margem
faixa
bando
bordada
español
fajín
inglés
band
español
banda
Volver al significado
Banda musical.
banda musical
grupos musicais
español
banda
inglés
banda language
catalán
banda
español
banda
Volver al significado
Língua.
Términos relacionados
língua
idioma vivo
español
banda
inglés
cheek
catalán
natja
español
nalga
Volver al significado
Traseiro.
traseiro
bunda
anca
nádega
fundilhos
nalga
español
nalga
Sinónimos
Examples for "
traseiro
"
traseiro
bunda
anca
nádega
fundilhos
Examples for "
traseiro
"
1
Você pode arrumar muitos empregos onde seja necessário apenas mostrar o
traseiro
.
2
Tento meditar coisas imundas: lamber o
traseiro
deumamula por exemplo.
3
A parte da natureza feita primeiro, para manter o seu
traseiro
intacto.
4
TOMADA 1: No meu
traseiro
,
afastando-me do conjunto, rastejando como um caranguejo.
5
Por outro lado, o rodado
traseiro
das Bugas apresenta um aspecto desolador.
1
Resta apenas a expressão da pura admiração, de desejo excitado: Que
bunda
!
2
Entretanto, na cadeira de presidente do Rio Grande só cabe uma
bunda
.
3
Daí, me bateu a verdade inapelável e cruel: a
bunda
não existe.
4
Quando ela se levanta, a atenção se desvia, naturalmente, para sua
bunda
.
5
Neste momento, estou mais preocupado em manter minha
bunda
fora da prisão.
1
Quem tem artrose na
anca
,
por exemplo, terá dificuldade em calçar meias.
2
Bernie tinha problemas numa
anca
e a outra já tinha sido substituída.
3
Estava a ponto de chorar de dor e, amparando a
anca
,
murmurei:
4
Já o guardião Beto continua a recuperar deumalesão na
anca
.
5
Tinha várias fraturas em ambas as pernas e, provavelmente, também na
anca
.
1
De acordo com fontes hospitalares, o rapaz terá sido alvejado na
nádega
.
2
Acariciou a redondez
de
uma
nádega
,
depois da outra, assim, várias vezes.
3
Encontraram também marcas de mordidas na sua
nádega
esquerda e mamilo direito.
4
Há duas semanas Bárbara descobriu um caroço na carne
de
uma
nádega
.
5
Depois deum momento, fez a mesma coisa com a outra
nádega
.
1
Muçulmanos procriam como coelhos e limpam os
fundilhos
com a mão errada.
2
Aperta a sua mão magra na minha, roçando levemente pelos meus
fundilhos
:
3
Ergueu-se, rindo baixinho e sentindo as bombachas úmidas de sereno nos
fundilhos
.
4
Tóti também se levantou e começou a esfregar os
fundilhos
da calça.
5
Sentar e sentar, Harry pensou: a vida medida pelos
fundilhos
das calças.
1
Nós só temos um cérebro capaz de pensar na lógica de Aristóteles e na teologia de Tomás de Aquino porque temos umas
nalgas
extrovertidas.
Más significados de "banda"
Uso de
banda
en portugués
1
Ele e seus colegas de
banda
tomaram rapidamente suas posições nos instrumentos.
2
As coisas vão ter de acontecer naturalmente, como sempre foi nesta
banda
.
3
No entanto a atitude da
banda
de não aceitar derrota era elogiável.
4
Desde 2001, o guitarrista assumiu um novo papel na
banda
:
vocalista principal.
5
Trabalhar com uma
banda
é efectivamente diferente do que trabalhar a solo.
6
A principal diferença é que numa
banda
tomamos as decisões todas juntos.
7
Os fornos a ameaçarem ruína; barreiros arrasados; cacos por toda a
banda
.
8
A decisão de definir uma só
banda
facilitava a vida na prática.
9
A
banda
lamenta profundamente não poder estar presente na primeira edição portuguesa.
10
Em questão de semanas, passamos de
banda
de abertura para atração principal.
11
Porém a cada programa está ficando mais difícil escolher a melhor
banda
.
12
Gostaríamos de contratar uma
banda
gospel, faremos brincadeiras e haverá uma Palavra.
13
A avaliar pela reacção da plateia, o objectivo da
banda
está alcançado.
14
Poderia ser argumento de
banda
desenhada, mas é a realidade do Brasil.
15
Cada
banda
tem uma certa energia entre si e esta também tinha.
16
Este trabalho da
banda
alemã está no primeiro lugar do Top Nacional.
Más ejemplos para "banda"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
banda
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
banda larga
banda de rock
banda sonora
banda de música
nova banda
Más colocaciones
Translations for
banda
ruso
перевязь
inglés
sash
band
banda language
banda
cheek
buttock
idempotent semigroup
español
fajín
banda
nalga
semigrupo idempotente
catalán
faixa
banda
natja
Banda
a través del tiempo
Banda
por variante geográfica
Portugal
Común
Mozambique
Común
Angola
Menos común
Más variantes