TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
conter
(conteria)
en portugués
inglés
comprehend
catalán
dur
español
portar
Volver al significado
Ter.
ter
levar
manter
trazer
compreender
controlar
vencer
segurar
atingir
aguentar
español
portar
inglés
throttle
catalán
limitar
español
limitar
Volver al significado
Limitar.
limitar
restringir
español
limitar
inglés
subsume
español
contener
Volver al significado
Classificar.
classificar
subordinar
subsumir
español
contener
Sinónimos
Examples for "
classificar
"
classificar
subordinar
subsumir
Examples for "
classificar
"
1
De acordo com a natureza dos documentos, podemos
classificar
os arquivos em:
2
Revela-se importante
classificar
os conflitos coletivos de trabalho em: econômicos e jurídicos.
3
Desse ponto de vista, é possível
classificar
as administrações em duas categorias.
4
FS: É muito difícil
classificar
os bairros em melhores ou piores condições.
5
Dependíamos de outros resultados para
classificar
,
hoje não dependemos mais de ninguém.
1
Entretanto, como intelectual, não tenho por que me
subordinar
a eventuais maiorias.
2
É tomar o secundário pelo principal e
subordinar
o principal ao acessório.
3
Precisa começar um movimento para armamentos científicos, e
subordinar
tudo a isso.
4
O secretário de Estado das Águas é
subordinado
do ministro em questão.
5
Apesar de sua posição
subordinada
,
ele tinha uma responsabilidade da maior importância.
1
Quando ela me
subsumir
,
todos os meus arquivos se tornarão parte dela.
2
Só queríamos consumir e
subsumir
,
ter tudo, fazer com que tudo desaparecesse.
3
Como
subsumir
,
em cada caso, nossas ações ou normas aos princípios universais adequados?
4
Em suma, ao
subsumir
,
evita-se que a vontade da sociedade, expressa nas leis, seja despeitada.
5
Dessa forma, enquanto a norma constitucional não for regulamentada, deve
subsumir
a regra do art.
Uso de
conteria
en portugués
1
Segundo Earnest, essa ofensiva
conteria
o programa iraniano apenas de forma temporária.
2
Qualquer Universo, em seu início, pode-se pensar,
conteria
quantidades iguais dos dois.
3
Essa brana
conteria
outro universo separado de nós por uma dimensão extra.
4
Abraçou-a com força, sabendo que não
conteria
as lágrimas por muito tempo.
5
Pela mesma norma revogada, o instrumento
conteria
,
além de outros dados, os seguintes:
6
Em breve
conteria
outro tanque de combustível reserva e equipamentos de comunicação ultramodernos.
7
Esse espaço também
conteria
pares de partículas virtuais, movendo-se rapidamente paraa realidade.
8
Ronny o teria corrigido; Turton teria sido tentado a corrigi-lo, mas se
conteria
.
9
Chegaram à conclusão de que o único mapa válido
conteria
todo o Reino.
10
A desse mal
conteria
alguns rolos de dados e um minúsculo olho comunicador.
11
Não havia dúvida, no entanto, de que me era dirigida; mas... que
conteria
?
12
Um pacote que
conteria
o começo, meio e fim do acontecimento.
13
O refrão
conteria
um grito rebelde contra todos os males existenciais e urbanos:
14
Um conjunto de gavetas trancadas numa pequena arca provavelmente
conteria
joias.
15
Não fui o único a perguntar-me o que
conteria
aquele pacote.
16
Apenas o sol poente
conteria
a mão deles e talvez nem mesmo isso.
Más ejemplos para "conteria"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
conteria
conter
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
conter informações
conter as lágrimas
conter o choro
anunciar conter
conter a bomba
Más colocaciones
Translations for
conteria
inglés
comprehend
include
encompass
contain
embrace
incorporate
hold back
hold
cover
withhold
keep back
keep
restrain
bear
carry
comprise
throttle
bound
limit
restrict
confine
trammel
subsume
catalán
dur
retenir
posseir
portar
comprendre
suportar
sostenir
prendre
incloure
contenir
cobrir
limitar
español
portar
soportar
cubrir
retener
contener
integrar
sostener
incluir
comprender
llevar
poseer
limitar
Conteria
a través del tiempo
Conteria
por variante geográfica
Brasil
Común