TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
deixar passar
en portugués
inglés
drop
catalán
exceptuar
español
excluir
Volver al significado
Escapar.
escapar
omitir
preterir
español
excluir
Sinónimos
Examples for "
escapar
"
escapar
omitir
preterir
Examples for "
escapar
"
1
Dinheiro: Pode deixar
escapar
uma oportunidade por falta de zelo e atenção.
2
Mas mesmo o senhor deve compreender que não poderá
escapar
à justiça.
3
De qualquer modo, o controlo da situação começa a
escapar
a Portugal.
4
Deputados apontaram diversas manobras de Cunha para
escapar
deumapossível cassação.
5
Aliás, muitos rapazes espertos conseguiram
escapar
do serviço no tempo da guerra.
1
Da minha parte não cabe
omitir
opinião específica a esse respeito, disse.
2
Por razões óbvias, vejo-me obrigado a
omitir
parte da informação ali reunida.
3
Temos que assumir essa responsabilidade, não podemos nos
omitir
desse papel, acrescentou.
4
Então decidiu
omitir
essa parte e dizer-lhes como o diálogo havia terminado.
5
Brinquei com a ideia de
omitir
a parte em que dormimos juntos.
1
Ele sabe que será acusado de
preterir
os chamados técnicos pelos chamados políticos.
2
Harry quisera castigar Lally poro
preterir
em relação a Peter.
3
O rei errou muito ao
preterir
nosso pai em favor deles.
4
Não podíamos
preterir
o candidato com mais tempo de serviço.
5
Mas a polícia não pode
preterir
um caso a outro.
Uso de
deixar passar
en portugués
1
O segundo princípio, da importância, também é capaz de
deixar
passar
informação.
2
Na sociedade de hoje, é muito fácil
deixar
passar
o Terceiro Caminho.
3
É preciso saber esperar, é claro, mas não
deixar
passar
a oportunidade.
4
Será necessário
deixar
passar
algum tempo para que tomes o controlo absoluto.
5
E, claro, nós, como cidadãos anónimos, não podemos
deixar
passar
este gesto.
6
A entrada era suficientemente larga para
deixar
passar
vários veículos por vez.
7
No entanto,
deixar
passar
meses sem qualquer providência teria sido uma irresponsabilidade.
8
É melhor isso do que
deixar
passar
algo importante que devíamos discutir.
9
Para Wexler,
deixar
passar
uma possibilidade de provocação estava fora de questão.
10
Detiveram-se para
deixar
passar
um grupo de pessoas a caminho da mesa.
11
Devo
deixar
passar
essa recomendação?, perguntou-se Mayol, vítima deumadúvida inesperada.
12
Consequentemente, a senhora vê coisas que pesquisadores não religiosos poderiam
deixar
passar
.
13
Portanto, quando fui convidado para jantar, não pude
deixar
passar
a oportunidade.
14
Sem
deixar
passar
nada, o goleiro garantiu os três pontos aos visitantes.
15
Quando se está montado no mundo, é possível
deixar
passar
qualquer desfeita.
16
Ashley, porém, não podia
deixar
passar
em claro aquela série de mentiras.
Más ejemplos para "deixar passar"
Gramática, pronunciación y más
Esta colocación está formada por:
deixar
passar
deixar
Verbo
Verbo
Translations for
deixar passar
inglés
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
except
exclude
leave off
omit
miss
neglect
take out
catalán
exceptuar
ometre
excloure
español
excluir
exceptuar
omitir
Deixar passar
a través del tiempo
Deixar passar
por variante geográfica
Portugal
Común
Angola
Común
Brasil
Común