TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
deixar passar
en portuguès
anglès
drop
català
exceptuar
espanyol
excluir
Tornar al significat
Escapar.
escapar
omitir
preterir
català
exceptuar
Ús de
deixar passar
en portuguès
1
O segundo princípio, da importância, também é capaz de
deixar
passar
informação.
2
Na sociedade de hoje, é muito fácil
deixar
passar
o Terceiro Caminho.
3
É preciso saber esperar, é claro, mas não
deixar
passar
a oportunidade.
4
Será necessário
deixar
passar
algum tempo para que tomes o controlo absoluto.
5
E, claro, nós, como cidadãos anónimos, não podemos
deixar
passar
este gesto.
6
A entrada era suficientemente larga para
deixar
passar
vários veículos por vez.
7
No entanto,
deixar
passar
meses sem qualquer providência teria sido uma irresponsabilidade.
8
É melhor isso do que
deixar
passar
algo importante que devíamos discutir.
9
Para Wexler,
deixar
passar
uma possibilidade de provocação estava fora de questão.
10
Detiveram-se para
deixar
passar
um grupo de pessoas a caminho da mesa.
11
Devo
deixar
passar
essa recomendação?, perguntou-se Mayol, vítima deumadúvida inesperada.
12
Consequentemente, a senhora vê coisas que pesquisadores não religiosos poderiam
deixar
passar
.
13
Portanto, quando fui convidado para jantar, não pude
deixar
passar
a oportunidade.
14
Sem
deixar
passar
nada, o goleiro garantiu os três pontos aos visitantes.
15
Quando se está montado no mundo, é possível
deixar
passar
qualquer desfeita.
16
Ashley, porém, não podia
deixar
passar
em claro aquela série de mentiras.
Més exemples per a "deixar passar"
Gramàtica, pronunciació i més
Aquesta col·locació està formada per:
deixar
passar
deixar
Verb
Verb
Translations for
deixar passar
anglès
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
except
exclude
leave off
omit
miss
neglect
take out
català
exceptuar
ometre
excloure
espanyol
excluir
exceptuar
omitir
Deixar passar
a través del temps
Deixar passar
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Angola
Comú
Brasil
Comú