TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
deixar passar
in Portuguese
English
drop
Catalan
exceptuar
Spanish
excluir
Back to the meaning
Escapar.
escapar
omitir
preterir
English
drop
Usage of
deixar passar
in Portuguese
1
O segundo princípio, da importância, também é capaz de
deixar
passar
informação.
2
Na sociedade de hoje, é muito fácil
deixar
passar
o Terceiro Caminho.
3
É preciso saber esperar, é claro, mas não
deixar
passar
a oportunidade.
4
Será necessário
deixar
passar
algum tempo para que tomes o controlo absoluto.
5
E, claro, nós, como cidadãos anónimos, não podemos
deixar
passar
este gesto.
6
A entrada era suficientemente larga para
deixar
passar
vários veículos por vez.
7
No entanto,
deixar
passar
meses sem qualquer providência teria sido uma irresponsabilidade.
8
É melhor isso do que
deixar
passar
algo importante que devíamos discutir.
9
Para Wexler,
deixar
passar
uma possibilidade de provocação estava fora de questão.
10
Detiveram-se para
deixar
passar
um grupo de pessoas a caminho da mesa.
11
Devo
deixar
passar
essa recomendação?, perguntou-se Mayol, vítima deumadúvida inesperada.
12
Consequentemente, a senhora vê coisas que pesquisadores não religiosos poderiam
deixar
passar
.
13
Portanto, quando fui convidado para jantar, não pude
deixar
passar
a oportunidade.
14
Sem
deixar
passar
nada, o goleiro garantiu os três pontos aos visitantes.
15
Quando se está montado no mundo, é possível
deixar
passar
qualquer desfeita.
16
Ashley, porém, não podia
deixar
passar
em claro aquela série de mentiras.
Other examples for "deixar passar"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
deixar
passar
deixar
Verb
Verb
Translations for
deixar passar
English
drop
overlook
overleap
pretermit
leave out
except
exclude
leave off
omit
miss
neglect
take out
Catalan
exceptuar
ometre
excloure
Spanish
excluir
exceptuar
omitir
Deixar passar
through the time
Deixar passar
across language varieties
Portugal
Common
Angola
Common
Brazil
Common