TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
descolar
en portugués
inglés
come away
catalán
desunir
español
apartar
Volver al significado
Separar.
separar
español
apartar
Desunir.
desunir
Uso de
descolar
en portugués
1
O principal passo será conseguir
descolar
sua imagem da Operação Porto Seguro.
2
O problema é que é mais fácil
descolar
receitas do que aviá-las.
3
Devido ao mau tempo, o helicóptero do INEM não ter pôde
descolar
.
4
Sem poder sair durante o dia, vai ser difícil
descolar
um trampo.
5
É uma tosse difícil esta de quem não pode
descolar
os lábios.
6
Sacudiu o copo até a ponta de cigarro se
descolar
do fundo.
7
Há fotografias em excesso, a maioria antigas, amarelando e começando a
descolar
.
8
Isabel se ocupou de
descolar
um floco imaginário de tabaco do lábio.
9
Havia pouco, ele tinha conseguido
descolar
um pó perfeito com o sujeito.
10
Até que meu cheque mensal chegue, você poderia me
descolar
alguns dólares.
11
As águias precisavam de vencer este encontro para não
descolar
na classificação.
12
Pediu um café depois de o avião
descolar
e tomou-o à pressa.
13
Queria
descolar
um alojamento não muito distante do alvo de nosso assalto.
14
Nela poderão aterrar e
descolar
aviões do tipo Airbus - A 380.
15
Essa é a informaçãoque ele dá para um avião que estápara
descolar
.
16
Todo esse trabalho para só
descolar
uma dança com um tampinha careca.
Más ejemplos para "descolar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
descolar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
descolar de
descolar os olhos
descolar uma grana
descolar junk
descolar a língua
Más colocaciones
Translations for
descolar
inglés
come away
come off
detach
catalán
desunir
apartar
allunyar
deslligar
separar
desenganxar
español
apartar
desatar
Descolar
a través del tiempo
Descolar
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Menos común