TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
descolar
in Portuguese
English
come away
Catalan
desunir
Spanish
apartar
Back to the meaning
Separar.
separar
English
come away
Desunir.
desunir
Usage of
descolar
in Portuguese
1
O principal passo será conseguir
descolar
sua imagem da Operação Porto Seguro.
2
O problema é que é mais fácil
descolar
receitas do que aviá-las.
3
Devido ao mau tempo, o helicóptero do INEM não ter pôde
descolar
.
4
Sem poder sair durante o dia, vai ser difícil
descolar
um trampo.
5
É uma tosse difícil esta de quem não pode
descolar
os lábios.
6
Sacudiu o copo até a ponta de cigarro se
descolar
do fundo.
7
Há fotografias em excesso, a maioria antigas, amarelando e começando a
descolar
.
8
Isabel se ocupou de
descolar
um floco imaginário de tabaco do lábio.
9
Havia pouco, ele tinha conseguido
descolar
um pó perfeito com o sujeito.
10
Até que meu cheque mensal chegue, você poderia me
descolar
alguns dólares.
11
As águias precisavam de vencer este encontro para não
descolar
na classificação.
12
Pediu um café depois de o avião
descolar
e tomou-o à pressa.
13
Queria
descolar
um alojamento não muito distante do alvo de nosso assalto.
14
Nela poderão aterrar e
descolar
aviões do tipo Airbus - A 380.
15
Essa é a informaçãoque ele dá para um avião que estápara
descolar
.
16
Todo esse trabalho para só
descolar
uma dança com um tampinha careca.
Other examples for "descolar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
descolar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
descolar de
descolar os olhos
descolar uma grana
descolar junk
descolar a língua
More collocations
Translations for
descolar
English
come away
come off
detach
Catalan
desunir
apartar
allunyar
deslligar
separar
desenganxar
Spanish
apartar
desatar
Descolar
through the time
Descolar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common