TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
encontrar
(encontraste)
en portugués
inglés
happen
catalán
recuperar
español
encontrar
Volver al significado
Ver.
ver
estar
dar
descobrir
tocar
achar
enfrentar
atravessar
encarar
apanhar
español
encontrar
inglés
see
catalán
reunir-se
español
encontrar
Volver al significado
Acertar.
acertar
dar no alvo
español
encontrar
Sinónimos
Examples for "
ver
"
ver
estar
dar
descobrir
tocar
Examples for "
ver
"
1
Eu sou a vítima; contudo, acredito
ver
a questão de modo objetivo.
2
É preciso
ver
a mensagem que os cidadãos europeus repetidamente têm dado.
3
Mas a confiança no voto eletrônico, basta você
ver
em outros países.
4
Basta
ver
o que está a acontecer na Europa e noutros sítios.
5
Medidas que gostaria de
ver
incluídas no Orçamento de Estado de 2009.
1
Segundo: o senhor deverá
estar
nas coordenadas que lhe passo neste documento.
2
Portanto, nenhuma definição dos dados deverá
estar
contida nos programas da aplicação.
3
Todas as vozes políticas do país devem
estar
representadas em nosso Parlamento.
4
Penso que devem
estar
a fazer levantamentos de cidadãos de facto angolanos.
5
Devo
estar
nesse conselho de senhores e obter todas as informações possíveis.
1
Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá
dar
respostas ao caso.
2
Podemos
dar
um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3
Na prática, o pedido poderia
dar
início à votação ainda nesta quarta-feira.
4
Os países nórdicos continuam a
dar
o exemplo em termos de igualdade.
5
Processos exigem provas Para o processo
dar
certo é necessário fazer prova.
1
Procurar aqui; buscar ali; pesquisar por toda parte; investigar sempre, até
descobrir
.
2
Vamos agora
descobrir
a importância desse momento em relação ao processo geral.
3
Para
descobrir
a liberdade política na constituição, não é preciso tanto esforço.
4
Temos uma forma de
descobrir
novos jogadores e assim surpreendemos a Europa.
5
Podemos voltar ao ponto onde já estivemos e
descobrir
muitas coisas novas.
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode
tocar
nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem
tocar
juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de
tocar
no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em
tocar
nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em
tocar
no assunto, mas não teve coragem.
1
Estava absolutamente convencida de ter razão; só lhe faltava
achar
a prova.
2
Precisamos
achar
soluções para salvar vidas e manter empresas e empregos, finalizou.
3
Não se trata apenas de pensamento positivo, como muitas pessoas podem
achar
.
4
Esperamos que neste sábado possamos
achar
a solução para pará-lo, afirmou Ferguson.
5
Não sabemos quando poderá ocorrer outro; o essencial é nos
acharmos
preparados.
1
As empresas precisam conservar recursos e energia para
enfrentar
os desafios ambientais.
2
Portanto, constitui, talvez, o melhor exemplo dos desafios que Moçambique irá
enfrentar
.
3
É fundamental para
enfrentar
crise desta natureza que haja coordenação de iniciativas.
4
Segundo ele, é necessário
enfrentar
a crise de forma rápida e imediata.
5
Nós vamos
enfrentar
esse debate, nós queremos
enfrentar
esse debate muito respeitosamente.
1
Referiu que existem famílias a
atravessar
dificuldades, porque muitos membros ficaram desempregados.
2
Os viajantes eram leves; caso contrário talvez nenhum deles tivesse conseguido
atravessar
.
3
Alguns conseguiram
atravessar
,
outros esperam a oportunidade e outros desistem da tentativa.
4
É possível que o caminho para isso acontecer inclua
atravessar
algumas desgraças.
5
Devido à tensa situação política, Bonhoeffer não dormiu até
atravessar
a fronteira.
1
Não é deste ponto de vista, porém, que devemos
encarar
a questão.
2
Fazemos exercício e tentamos
encarar
a situação da forma mais natural possível.
3
De modo que devemos
encarar
isso como um fenómeno natural, acontece sempre.
4
É a maneira lógica de se
encarar
a questão, em minha opinião.
5
Entretanto, as autoridades palestinianas continuam a
encarar
com pessimismo todo este processo.
1
O importante é
apanhar
o eleitorado jovem mais livre nas opções políticas.
2
É o único processo lógico de que Trantor dispõe: para
apanhar
Florina.
3
Não é por
apanhar
Alemanha e França que deixamos de ser candidatos.
4
Era preciso escolher: ou
apanhar
a contrafação, ou esperar a obra verdadeira.
5
Mas haverá políticos mais fáceis de
apanhar
em falso do que outros?
1
Mais uma vez, deverá
determinar
as acções da Europa a longo prazo.
2
A votação deveria
determinar
a vontade, organização e actividade do poder político.
3
No entanto, os governos podem aprovar medidas para
determinar
a vacinação compulsória.
4
Essa questão que mais a preocupava:
determinar
para si mesma o motivo.
5
O ponto de encontro deverá ser em região desabitada ainda por
determinar
.
1
A única resposta é fazê-lo
cruzar
a linha o mais depressa possível.
2
Não escolha simplesmente o primeiro mentor possível que
cruzar
o seu caminho.
3
Número dois, a fé é o bastante para fazê-lo
cruzar
aquela porta.
4
Estamos só bolando uma estratégia em relação a onde
cruzar
a fronteira.
5
Por outro lado, procura
cruzar
diferentes gerações e artistas com diversas facetas.
1
Mais uma coisa: estou enfrentando dificuldades para
localizar
outros membros do conselho.
2
No entanto, a investigação continua para
localizar
os outros membros da quadrilha.
3
Definiu-se assim uma função de avaliação universal que permite
localizar
a reflexão.
4
Todos os esforços foram feitos para se
localizar
os detentores dos direitos.
5
Sistema inovador no processo Fénix Plataforma permite
localizar
vigilâncias e ouvir escutas.
1
A esta altura do processo ainda posso
balançar
a cabeça em negativa.
2
Ambos os animais boiavam tranqüilamente na água e deixavam-se
balançar
pelas ondas.
3
Touré foi o nome do jogo ao
balançar
as redes duas vezes.
4
Muitos dos membros mais jovens do público começaram a
balançar
a cabeça.
5
Não lhe custaria nada desviar-se, caso visse uma delas começar a
balançar
.
1
Existem várias intervenções para ajudar a
compensar
as dificuldades nessa área cognitiva.
2
Quando a justiça falha os outros poderes têm de
compensar
estes erros.
3
Por esta razão, em princípio, o cedido perde o direito de
compensar
.
4
Fez o possível para
compensar
a nova posição e concentrar-se no alvo.
5
O importante é encontrar estratégias para
compensar
áreas que possam estar diminuídas.
1
É um tanto difícil identificar e
detectar
tais elementos de doutrina política.
2
Contudo, nem assim ele conseguiu
detectar
o momento em que isso aconteceu.
3
Muitas vezes não é difícil
detectar
tendências de anti-americanismo sob tais argumentos.
4
É possível
detectar
um asteroide de risco com várias décadas de avanço.
5
Em sociedade, nas melhores instituições humanas, é fácil
detectar
uma certa precocidade.
1
Aceitar um ou outro trabalho de transporte ajuda a
equilibrar
o orçamento.
2
Ainda assim, é preciso
equilibrar
muitas coisas, e não tem sido fácil.
3
Saúde: Para
equilibrar
o seu organismo é importante que elimine velhos vícios.
4
A necessidade de
equilibrar
as contas do Estado é assumida por ambos.
5
Assim,
equilibrar
as contas requereria taxas maiores de impostos ou menos gastos.
1
Outra estratégia é
confrontar
o estudante com a necessidade de defender ideias.
2
Contudo, teve um forte receio e convicção suficiente para
confrontar
essa pessoa.
3
Sempre temos dificuldades ao
confrontar
a aristocrática atitude das mulheres de Touro.
4
Não podemos nos
confrontar
com essa gente pela força nem devemos tentar.
5
Tendo sido obrigado a
confrontar
a imprensa, Kantrowitz preferiu falar dos rivais.
1
Nem é preciso andar muito pelo país para
deparar
com tal realidade.
2
É raro alguém
deparar
,
por exemplo, com o seguinte anúncio de emprego:
3
Só nas nossas decisões alimentares já podemos nos
deparar
diariamente com eles.
4
Decididamente, este não era o momento de se
deparar
com questões inquisitivas.
5
Não pôde decidir-se a olhá-lo: temia
deparar
com a expressão do desprezo.
1
Isso não pode se
chocar
com as políticas da Secretaria de Saúde?
2
Muitos noticiários hoje têm o objetivo de
chocar
ou entristecer o ouvinte.
3
Evidentemente teria enlouquecido e morrido de tanto se
chocar
contra a gaiola.
4
O caso, ocorrido em Kirovgard, na Rússia, está a
chocar
o mundo.
5
Havia que evitar
chocar
contra as rochas e contra os arrecifes menores.
1
Alguma sensação especial pelo facto de
defrontar
Angola?É, de facto, uma curiosidade.
2
Leibniz iria se
defrontar
continuamente com excesso de custos e despesas não-previstas.
3
Sem dúvida que este é o melhor momento para
defrontar
o Sporting.
4
PUB Penso apenas que é o treinador da equipa que vamos
defrontar
.
5
Hervé Renard, selecionador de Marrocos, já estabeleceu a estratégia para
defrontar
Portugal.
1
Segundo Gable, Nate ainda iria
topar
com muitos bundões assim na carreira.
2
Poderemos
topar
com alguma coisa mais tarde que tenha ligação com ele.
3
Primeiro precisamos convencer a atriz a
topar
fazer o papel, disse Richardson.
4
Posso, se você
topar
,
atestar por escrito que a carta é verdadeira.
5
Vamos tomar mais cuidado, pessoal, iremos
topar
com outros desses, podem apostar.
1
Além disso, as exigências do Shas poderão
colidir
com as dos trabalhistas.
2
Por essa razão, não podem
colidir
,
não há nenhum emaranhamento, nenhuma confusão.
3
Se outro barco surgisse do nada para
colidir
contra a lancha, paciência.
4
E isso supondo que eles estejam em ordem quando o Cruithne
colidir
.
5
É possível, embora improvável, que Nêmesis e o Sol venham a
colidir
.
1
Acabou por
embater
violentamente contra o autocarro que seguia no sentido contrário.
2
Em seguida, duas outras viaturas acabaram por
embater
nos dois primeiros veículos.
3
O condutor do autocarro tentou não
embater
na motorizada, mas sem sucesso.
4
O motorista perdeu o controlo do veículo depois de
embater
numa pedra.
5
O veículo só parou depois de
embater
no muro deumacasa.
1
Não conseguia
atinar
parao sentidodo assuntoque lhe era apresentado.
2
Sou assim desde que posso me lembrar sem
atinar
paraa razão.
3
Mas havia uma razão; só que ele não conseguia
atinar
com ela.
4
Não tem que
atinar
:
é a segunda casa à sua mão esquerda.
5
Seus sentidos atestavam aquilo, contudo Pamela não conseguia
atinar
com o pensamento.
1
Ou para
contrabalançar
esse processo podia-se optar pelas construções de casas sociais.
2
Se você for bastante bom nisso, poderá
contrabalançar
praticamente qualquer outra coisa.
3
Não havia mais qualquer esperança local que pudesse
contrabalançar
pobreza e desemprego.
4
O truque é acrescentar apenas a química necessária para
contrabalançar
a contaminação.
5
E nenhum outro país estava à disposição para
contrabalançar
militarmente o Japão.
1
Acusamos os europeus de roubar e
pilhar
os recursos naturais de África.
2
O grupo não hesita em
pilhar
e confiscar os bens das populações.
3
Os que ainda gostariam de
pilhar
e estuprar foram rechaçados para sempre.
4
Muitos queriam voltar para casa, tanto mais que os proibira de
pilhar
.
5
Agora toca-se o hino da vitória, e quem puder
pilhar
que pilhe.
1
O problema era
balancear
o peso da armadura pela fator de proteção.
2
Quando estiver nesse exercício, procure
balancear
os dois comportamentos e questionar mais.
3
Você vai aprender a
balancear
Heath e Stark, muitas Alta Sacerdotisas aprendem.
4
A difícil questão é
balancear
o peso dado a esses papéis.
5
O sussurro das orações dos judeus ortodoxos e o seu
balancear
constante hipnotizavam-na.
1
E agora ele estava pensando duas vezes quanto a
abalroar
a câmara de irrigação.
2
Christian injetou os motores, como se tencionasse
abalroar
o helicóptero ao alcançar a praia.
3
Uma picape de sua comitiva avançou para
abalroar
o intruso, mas era tarde demais.
4
E havia feito Deb roer as unhas e quase
abalroar
um caminhão de cerveja.
5
Amínias viu o navio de Artemísia
abalroar
o de Damasítimo.
1
O homem pareceu
sopesar
as palavras cuidadosamente, com poucas mudanças de expressão.
2
Continuei, no entanto, a
sopesar
a suspeita pontualidade da funcionária do Governo israelita.
3
Enquanto aguardavam os barcos, Che continuou a
sopesar
suas opções, nenhuma delas boa.
4
Estava absolutamente imóvel, exceto pela mão direita, que parecia
sopesar
preguiçosamente a faca.
5
Ele quis
sopesar
suas opções, mas viu que não teria tempo.
1
Talvez para
contrapesar
a escapada arqueológica, propus que fôssemos às grandes minas Século XX e Catávia, na região de Oruro.
2
Na verdade, eu arriscaria dizer que provavelmente você é a melhor pessoa de nós, se fosse uma questão de
contrapesar
nossas almas.
3
De algum modo, o bem e o mal se
contrapesam
.
4
Pablo
contrapesava
Papus, e talvez também o contrário.
5
Ela imitou suas ações e, dentro da porta de aço, seis pistões reforçados se recolheram, permitindo que a porta
contrapesada
girasse nos gonzos.
Uso de
encontraste
en portugués
1
Mas tu quiseste aproveitar os pretextos que
encontraste
para regressar a França.
2
Quando
encontraste
Mariana não foi com uma simples pessoa que tiveste contacto.
3
Pensas que
encontraste
finalmente as palavras que nunca te atreveste a pronunciar?
4
E
encontraste
mais alguma revelação escaldante, moço magano?, pergunta Ashverus, francamente divertido.
5
Onde a
encontraste
e quando, a tua palavra contra a dele, recordas-te?
6
Ainda não
encontraste
a chave mas um dia também elas se libertarão.
7
E era como se garantisse: vieste procurar um amigo e o
encontraste
.
8
Tu chegaste e encontraste-o,
encontraste
o dinheiro e depois começaste a mentir.
9
Que
encontraste
que amasses mais do que esse seu sonho de ópio?
10
Não, tu só queres saber de quatro estranhos que
encontraste
na cidade.
11
É a velha que
encontraste
há bocado no caminho, de olhos aguados.
12
Continuas a usar esse processo em Belfast, ou
encontraste
um requinte mais aceitável?
13
Estão aqui todas as máquinas que representaram todas as pessoas que já
encontraste
.
14
Vinga-nos agora, Malin Fors, agora que
encontraste
essas aberrações da natureza.
15
E de que mal sofria eu, quando me
encontraste
,
em tão miserável situação?
16
Como foi que ele chegou onde o
encontraste
,
ali tão longe?
Más ejemplos para "encontraste"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
encontraste
encontrar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
encontrar com
encontrar alguma coisa
encontrar aqui
encontrar lá
encontrar o caminho
Más colocaciones
Translations for
encontraste
inglés
happen
discover
come across
chance
fall upon
determine
ascertain
learn
come upon
strike
check
encounter
find out
happen upon
chance on
see
chance upon
watch
find
bump
regain
attain
light upon
meet
run across
run into
catalán
recuperar
determinar
trobar
descobrir
trobar-se
ensopegar
reunir-se
conèixer
español
encontrar
descubrir
recuperar
dar
determinar
lograr
tropezar
averiguar
hallar
encontrarse
dar con
conocer
Encontraste
a través del tiempo
Encontraste
por variante geográfica
Brasil
Común