TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
infração
en portugués
inglés
infraction
catalán
contravenció
español
contravención
Volver al significado
Falta.
falta
violação
transgressão
infracção
español
contravención
Sinónimos
Examples for "
falta
"
falta
violação
transgressão
infracção
Examples for "
falta
"
1
Por
falta
deste regulamento, os profissionais do sector actualmente trabalham sem regras.
2
Ele também nota uma possível
falta
de transparência das autoridades no caso.
3
Mas a
falta
de recursos financeiros nos países pobres impossibilita sua aplicação.
4
A lamentável decisão prende-se com a
falta
de fundos parao efeito.
5
Na opinião do político eurocético, o risco de
falta
de acordo aumentou.
1
O ativista propõe cooperação contra a
violação
dos direitos desses cidadãos angolanos.
2
Segundo os ativistas, trata-se de
violação
da liberdade religiosa por motivos inconfessos.
3
Ajuda a esquecer a
violação
indescritível de direitos humanos fora do país.
4
Nestes casos, a
violação
da obrigação de confinamento constitui crime de desobediência.
5
Pelo que consideramos esta uma grave situação de
violação
dos direitos, lamentou.
1
XX -Decisão que impuser medida de segurança por
transgressão
de outra
2
Seria absurdo basear qualquer coisa além nesta
transgressão
,
mas ela se basta.
3
Nesse novo mundo não existe a menor possibilidade de
transgressão
e transcendência.
4
Porém, isto não fez mais do que aumentar a sua grande
transgressão
.
5
Pode ser, eu disse, conciliadora, mas é uma
transgressão
necessária, nesse caso.
1
A comissária ameaçou ainda abrir um processo de
infracção
contra a França.
2
Esta é uma
infracção
inaceitável dos direitos humanos dos refugiados e migrantes.
3
Isso por si só já constitui uma grave
infracção
da ética profissional.
4
Se não quer cometer a
infracção
deve cumprir as regras de trânsito.
5
Todas as outras servem somente para punir, sancionar a
infracção
de existir.
Uso de
infração
en portugués
1
Constitui
infração
das normas de utilização de recursos hídricos superficiais ou subterrâneos:
2
Como evitar Novamente, respeitar a sinalização é fundamental para evitar essa
infração
.
3
Neste caso, basta ocorrer a imputação a terceiro para caracterizar a
infração
.
4
De acordo com a Anvisa, o descumprimento das normas constitui
infração
sanitária.
5
O texto aprovado prevê que a
infração
não se aplica a motos.
6
II -no caso de
infração
cometida nas condições previstas nos arts.
7
E que ao fazê-lo, estão a assumir a sua responsabilidade pela
infração
.
8
Com o Governo unido à religião, qualquer
infração
da lei tornava-se pecado.
9
Dessarte a prática
de
uma
infração
penal pressupõe necessariamente uma conduta humana.
10
Assim, em relação a esta
infração
penal estará havendo prorrogação da competência.
11
Com a mudança, estacionar em vagas exclusivas passou a ser
infração
grave.
12
A esmagadora maioria do transporte é feita em
infração
,
avançou o oficial.
13
Também neste ano, 26 novas denúncias dessa
infração
foram admitidas pela Ordem.
14
Mais facilmente perdoaria uma injúria do que uma
infração
das normas sociais.
15
Em caso positivo, em que dia, hora e local ocorreu a
infração
?
16
Pena -multa, se o fato não constitui
infração
penal mais grave.
Más ejemplos para "infração"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
infração
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
infração penal
autos de infração
infração gravíssima
infração de trânsito
tipo de infração
Más colocaciones
Translations for
infração
inglés
infraction
misdemeanour
misdemeanor
violation
infringement
catalán
contravenció
delicte menor
falta
infracció
ofensa
español
contravención
falta
ofensa
violación
infracción
Infração
a través del tiempo
Infração
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común