TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
suplicar
en portugués
inglés
plead
catalán
pregar
español
pedir
Volver al significado
Pedir.
pedir
implorar
invocar
conjurar
mendigar
clamar
rogar
postular
esconjurar
impetrar
español
pedir
Sinónimos
Examples for "
pedir
"
pedir
implorar
invocar
conjurar
mendigar
Examples for "
pedir
"
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
1
A simples ideia de
implorar
a amizade de Peter é francamente repulsiva.
2
Partilhamos esse gesto com eles, na posição característica de pedir ou
implorar
.
3
Pedir em silêncio, como fazemos no Tibete, ou
implorar
em voz alta?
4
Nas imagens é possível ver Victor Mlotswa aterrorizado a
implorar
pela vida.
5
Talvez agora, em vez de ficar furiosa e exigente, devesse simplesmente
implorar
.
1
Em termos gerais, é possível
invocar
as principais regras desse plexo protetivo:
2
De facto, boas razões assistiam o governador ao
invocar
estes argumentos demolidores.
3
No segundo caso, menos razoável ainda é
invocar
um alegado interesse jornalístico.
4
Não considerava próprio
invocar
a ajuda dos poderes celestes em questões terrenas.
5
Se é possível
invocar
assim a infelicidade, então é possível
invocar
tudo.
1
Havia ainda o perigo das seduções de Paris, porém fácil de
conjurar
.
2
Como é que um escritor pode
conjurar
tudo isso apenas com palavras?
3
A Montanha choramingou: será que realmente querem
conjurar
revoluções a toda força?
4
Uns jejuaram, outros fizeram oferendas ou recitaram mantras para
conjurar
o perigo.
5
Um colega estrangeiro começou a
conjurar
os espíritos numa espécie de reza.
1
O Senhor Soberano apenas os tolerava; somente skaa completamente desfigurados podiam
mendigar
.
2
Estava um pouco tarde para
mendigar
,
mas algumas pessoas ainda pediam dinheiro.
3
Não vim aqui para
mendigar
;
já tivemos bastante disso em nossas vidas.
4
Não é justo que tenha de
mendigar
,
é uma questão de honra.
5
Porque lhes interessa mais
mendigar
relações com uma gestão corrupta de Angola.
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
1
Afinal, Ernst estava morto; era tarde demais para
rogar
por sua vida.
2
Permita-me, senhora,
rogar
que responda afirmativamente a esse item de minha carta.
3
Em 1921, com onze anos, Vasily foi até ele
rogar
por ajuda.
4
Não sou de
rogar
praga, mas ela ainda vai me dar razão.
5
Me atraí até si, sorrindo, e eu não me faço de
rogar
.
1
As congregações gerais desempenharam um papel decisivo para
postular
e descartar candidatos.
2
Nessas circunstâncias, como é possível
postular
que a vida inteligente jamais desaparecerá?
3
Podemos
postular
uma razão que levasse Hugh Loredon a matar Madi Bayard.
4
O condomínio agravante não tem legitimidade para
postular
a anulação da arrematação.
5
Posso muito bem
postular
que vou perder o debate de hoje para Lana.
1
O Tio e o ajudante se benziam, atabalhoadamente, para
esconjurar
a heresia.
2
Será preciso
esconjurar
o que é evidente e manifesto para obter satisfação momentânea?
3
Ainda agora o tratante se entra a
esconjurar
:
Está tudo perdido!
4
Os meteorologistas quiseram
esconjurar
a ignorância, respondendo que não era verdade.
5
Não há como
esconjurar
a culpa pela indiferença cúmplice que consente tamanho horror.
1
E declarem nela a desistência da ação que pretendiam
impetrar
,
especificando os motivos.
2
A pessoa jurídica pode
impetrar
em favor de pessoa física.
3
Pode o ofendido, na hipótese de ver indeferido o pedido,
impetrar
mandado de segurança.
4
Não é preciso
impetrar
habeas corpus contra o delegado, bastando singelo pedido ao magistrado.
5
Alegava-se que não era louvável dirigir-se a uma cortesã dissoluta, para
impetrar
um favor.
1
Na tarde seguinte, ela começou a
imprecar
:
Por que Alá fez isso comigo?
2
Alguns dias depois já sorria, ouvindo, no Vesúvio, Nhô-Galo
imprecar
contra os padres.
3
O Monge de Restelo é uma figura visionária de capa vermelha, a
imprecar
vaticínios apocalípticos.
4
Quando os guardas abriram as algemas, os cativos começaram a
imprecar
mais violentamente do que antes.
5
Depois de
imprecar
contra o caçador até desabafar seu coração, ele se voltou paraa rameira.
1
Quem sou eu para
deprecar
alguma coisa a alguém, se nem por mim mesmo costumo ser deferido no que depreco?
2
O interrogatório por precatória é possível pelo juízo
deprecado
,
nos termos do Provimento n.
3
Dessa forma, cabe à defesa o ônus do acompanhamento do ato no juízo
deprecado
.
4
Se o depoimento é prestado por carta precatória, a competência firma-se no juízo
deprecado
.
5
Ademais, a nomeação no juízo
deprecado
evita o deslocamento inútil do perito para outra cidade.
1
Nas reuniões suntuosas do Sinédrio, jamais ouvira um companheiro
exorar
ao Céu com aquela sinceridade superior.
2
Odeio-a, e em minha alma lhe
exoro
perdão deste ódio.
3
Lourença Coutinho
exorou
muito a Deus que a levasse então; o juiz incompreensível indeferiu o requerimento.
4
- Lembras-te, Prisca, como se
exorava
pelo perseguidor nas preces íntimas da igreja?
5
O Assistente enlaçou-o, com carinhoso enternecimento e
exorou
o Amparo Divino, como se o doente desventurado lhe fosse um filho do coração.
1
O povo vai
pedir
esmolas
para apoiar a reconstrução, promete uma vizinha.
2
De madrugada já estava batendo estrada; ia fazer biscates ou
pedir
esmolas
.
3
Vamos ver se ajudamos esse desgraçado, que tem vergonha de
pedir
esmolas
.
4
Não mando na SIC, TVI nem RTP e não vou
pedir
esmolas
.
5
Vou
pedir
esmolas
com a criança, antes de ficar enterrada em merda.
Uso de
suplicar
en portugués
1
Quantas vezes eu lhes telefonei, a
suplicar
que viessem fazer-me uma visita.
2
Gostaria de
suplicar
que os deixasse juntos ao menos por cinco minutos.
3
Jess passou a
suplicar
pelo fim da relação, já convertida em tormento.
4
É o que posso fazer:
suplicar
a quem governa acima dos mortais.
5
O olhar do zanathus brilhou de esperança, e ele voltou a
suplicar
:
6
E é claro que ele humilhou Puck, obrigou-o a
suplicar
cada dólar.
7
Súdito indivíduo assim não tinha ação de voz nem tirava um
suplicar
.
8
Quase corro para alcançar Stuart e
suplicar
que me devolva as pedras.
9
Nós vamos ter de
suplicar
para vocês virem me cobrir no futuro.
10
Gast e Goryon hão de
suplicar
a paz e escaparão da masmorra.
11
Descobriu que não queria morrer, porém nem força tinha para
suplicar
clemência.
12
Quisera gritar para os três, argumentar e
suplicar
,
mas não conseguira falar.
13
Em determinado momento, aceitei meu fado, desistindo de gritar, chorar ou
suplicar
.
14
Mas recusava-se a dar a Helve a satisfação de
suplicar
pelas novidades.
15
O jovem olhou-o, desesperado, e voltou a
suplicar
:
-Não me bata!
16
Por mais estranho que pareça, cheguei a
suplicar
que não o matassem.
Más ejemplos para "suplicar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
suplicar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
suplicar por
suplicar ajuda
parecer suplicar
suplicar perdão
suplicar misericórdia
Más colocaciones
Translations for
suplicar
inglés
plead
tap
conjure
entreat
beg
beseech
adjure
implore
press
bid
solicit
pray
catalán
pregar
implorar
sol·licitar
suplicar
español
pedir
rogar
requerir
implorar
solicitar
adjurar
suplicar
conjurar
Suplicar
a través del tiempo
Suplicar
por variante geográfica
Brasil
Común