TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atuar
in português
inglês
behave
catalão
comportar-se
espanhol
comprtarse
Back to the meaning
Parecer.
parecer
comportar-se
fazer papel
inglês
behave
inglês
play
catalão
representar
espanhol
representar
Back to the meaning
Fazer.
fazer
representar
inglês
play
Agir.
agir
proceder
influir
obrar
Synonyms
Examples for "
agir
"
agir
proceder
influir
obrar
Examples for "
agir
"
1
Pedimos conselho para nos certificarmos de que devemos
agir
em sentido contrário.
2
Reino Unido, França e Alemanha apelam às autoridades para
agir
com moderação.
3
Julgo ser preciso
agir
de outro modo, creio mesmo que é possível.
4
Palavras, palavras, replicava Iossi, acrescentando: não basta falar, camarada, é preciso
agir
.
5
Precisamos planejar a longo prazo e não podemos
agir
de maneira diferente.
1
Se pretendemos acompanhar determinadas fases desse desenvolvimento, devemos
proceder
com muita cautela.
2
Creio todavia que nem com todos os terrenos assim se pôde
proceder
.
3
Se assim
proceder
,
o Egrégio Tribunal poderá fazer as seguintes constatações objetivas:
4
Tal maneira de
proceder
seria, pois, totalmente quimérica quanto à educação geral.
5
Aliás, devem assim
proceder
também com as vias de acesso, entre outras.
1
Muitos desses deputados estão em condições de
influir
nos membros do gabinete.
2
Nada tenho a apresentar que possa
influir
decisivamente na solução desse problema.
3
O funcionamento desse mercado secundário não deixará de
influir
nos gêneros artísticos.
4
Este passa a
influir
,
com sua vontade, na administração do próprio patrimônio.
5
Mais: o mais forte tem o poder de
influir
no mais fraco.
1
Pois que tem a liberdade de pensar, tem igualmente a de
obrar
.
2
Mas, poucos encontra que Lhe permitam
obrar
tão sublimes coisas por eles.
3
O Atman é o Testemunho do espírito individual e de seu
obrar
.
4
Estava a
obrar
,
estou desarranjado das tripas -disse tocando o ventre.
5
A Natureza não poderia ter procedido em vão, ao
obrar
a minha face.
Usage of
atuar
in português
1
Cães e gatos podem sofrer alterações de comportamento e é necessário
atuar
.
2
O predecessor da gendarmeria tinha uma tarefa claramente definida:
atuar
na guerra.
3
Considero minhas possibilidades de êxito ou fracasso antes de começar a
atuar
.
-
4
Além disto, as políticas públicas insistem em
atuar
na saúde sempre atrasadas.
5
A companhia aérea irá agora decidir como
atuar
em relação aos passageiros.
6
Os estagiários vão
atuar
no apoio aos estudantes em processo de inclusão.
7
Preciso descansar até poder
atuar
como humano; acordo fraco, precisando de sangue.
8
PUB Estamos num período terrível na Europa e vamos ter que
atuar
.
9
O senhor pretende
atuar
em prol da criação do TRF-6 em Minas?
10
Esparta firmava-se como potência terrestre, ao
atuar
com êxito na Grécia Central.
11
Atualmente, dez empresas têm permissão para
atuar
no sistema público de Curitiba.
12
As instituições responsáveis têm de
atuar
na defesa da verdade desportiva, defendeu.
13
É preciso
atuar
como se o risco fosse sempre muito importante, destacou.
14
Finalmente tinham juntado capital suficiente; Armand estava pronto para
atuar
de verdade.
15
É impedido de
atuar
em processo administrativo o servidor ou autoridade que:
16
Espero que possamos
atuar
no maior número de terras possível, atira Nélson.
Other examples for "atuar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atuar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
atuar em
atuar de forma
atuar dentro
atuar de maneira
atuar também
More collocations
Translations for
atuar
inglês
behave
act
do
play
roleplay
playact
catalão
comportar-se
obrar
actuar
representar
interpretar
tocar
espanhol
comprtarse
obrar
actuar
representar
interpretar
Atuar
through the time
Atuar
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common