TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
desejo
em português
inglês
yearning
catalão
desig
espanhol
hambre
Back to the meaning
Vontade.
vontade
intenção
suspiro
sede
saudade
ambição
apetite
pretensão
cócegas
cobiça
inglês
yearning
inglês
whim
catalão
caprici
espanhol
impulso
Back to the meaning
Fantasia.
fantasia
capricho
impertinência
caprichoso
inglês
whim
inglês
wish
Back to the meaning
Pedido.
pedido
inglês
wish
inglês
wish
catalão
desig
Back to the meaning
Afã.
afã
inglês
wish
Sinônimos
Examples for "
pedido
"
pedido
Examples for "
pedido
"
1
Parlamento debate promoção da natalidade O relatório
pedido
pelo PSD foi semi-aproveitado.
2
Os dois países fizeram um
pedido
de ajuda humanitária à comunidade internacional.
3
A Grã-Bretanha apoiou o
pedido
parauma votação na Assembleia em breve.
4
A mesma situação; o mesmo fim horrível; o mesmo
pedido
final, desesperado.
5
Na prática, o
pedido
poderia dar início à votação ainda nesta quarta-feira.
Mais significados de "desejo"
Uso de
desejo
em português
1
A questão fundamental nesse processo não é o
desejo
,
mas a necessidade.
2
Tal era o
desejo
da Senhora, e tal razão do seu
desejo
.
3
Não dispomos do pessoal necessário e muito menos do
desejo
se fazê-lo.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu
desejo
de escolher as palavras com cuidado.
5
O objectivo, segundo informa a empresa, é preservar o
desejo
das famílias.
6
O primeiro-ministro manifestou o
desejo
que, desta vez, o debate seja diferente.
7
Contudo, o actual
desejo
de me tornar um naparama me fez continuar.
8
O
desejo
não faz absolutamente parte de seu ato; ela apenas compreende.
9
O presidente Mugabe tem esse
desejo
,
mas na prática não é possível.
10
Como gostaria de acreditar neste
desejo
,
como gostaria que isso fosse realidade.
11
No entanto, o que
desejo
saber é: o que devo fazer agora?
12
Naturalmente aquilo foi um erro de composição, erro que
desejo
ver corrigido.
13
A falta de razão triunfara; à primeira coceira do
desejo
ele cedera.
14
Hoje em dia costumamos utilizar a palavra esperança como sinônimo de
desejo
.
15
Encontramos empresas que assumiram o compromisso e
desejo
de investir na Matola.
16
Tinha comentado o meu
desejo
de utilizar um texto já previamente escrito.
Mais exemplos para "desejo"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
desejo
Substantivo
Masculine · Singular
Verbo
Subjuntivo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
desejo sexual
desejo de vingança
maior desejo
único desejo
desejo ardente
Mais colocações
Translations for
desejo
inglês
yearning
desire
hungriness
longing
whim
caprice
impulse
wish
want
wishing
need
catalão
desig
anhel
deler
sospir
caprici
rampell
capritx
necessitat
espanhol
hambre
sed
deseo
impulso
capricho
antojo
extravagancia
necesidad
Desejo
ao longo do tempo
Desejo
nas variantes da língua
Brasil
Comum
Portugal
Comum
Moçambique
Comum
Mais info