TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
frisar
em português
inglês
frizzle
catalão
arrissar-se
espanhol
retorcer
Back to the meaning
Salientar.
salientar
sublinhar
acentuar
ondular
encrespar
riçar
inglês
frizzle
Uso de
frisar
em português
1
Faz-se necessário
frisar
que geralmente é falso representar atitudes políticas como interesses.
2
Evidentemente, em minhas obras deixei de
frisar
este ponto com clareza suficiente.
3
Os três pontos que se deseja
frisar
aqui são, porém, os seguintes:
4
O que podemos
frisar
é o facto de ter já uma lei.
5
Desde o princípio tinha sido preciso
frisar
a herança judaica do Mestre.
6
Ademais, cabe
frisar
a importante função atribuída ao Ministério Público pelo art.
7
É preciso
frisar
que a lei não proíbe a suspensão do serviço.
8
O prefeito fazia questão de
frisar
que era tudo com verba privada.
9
Mas Sara Sampaio fez questão de
frisar
que não conhece Lapo Elkann.
10
Forster fez questão de
frisar
logo que a busca carecia de objectividade.
11
Portanto, para
frisar
a indignidade de ser flanqueada, você exagera a disparidade.
12
Não havia necessidade de
frisar
o lado sombrio da vida de Caroline.
13
É importante
frisar
que meditação e relaxamento não são a mesma coisa.
14
Importa
frisar
que a TRX Music existe há cerca de 10 anos.
15
Apesar de
frisar
que não houve erro, Dallagnol disse que faria diferente.
16
Não deixou de
frisar
as outras doenças como pneumonia e a meningite.
Mais exemplos para "frisar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
frisar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
importar frisar
valer frisar
frisar a importância
desejo frisar
frisar também
Mais colocações
Translations for
frisar
inglês
frizzle
crimp
kink up
kink
crape
frizz
catalão
arrissar-se
crespar
arrissar
cargolar
ondular
cargolar-se
espanhol
retorcer
arrugar
rizar
encrespar
Frisar
ao longo do tempo
Frisar
nas variantes da língua
Angola
Comum
Portugal
Comum
Brasil
Menos comum