TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
minar
em português
inglês
mine
catalão
extreure minerals
Back to the meaning
Explorar.
explorar
minerar
inglês
mine
inglês
spurt
catalão
adollar
espanhol
salir a chorro
Back to the meaning
Esguichar.
esguichar
borbotar
inglês
spurt
Sinônimos
Examples for "
explorar
"
explorar
minerar
Examples for "
explorar
"
1
Segundo, e de forma evidente,
explorar
essa informação para obter enormes benefícios.
2
São estas as questões que pretendemos
explorar
como contribuição parao debate.
3
O país busca ainda apoio da Rússia para
explorar
gás e petróleo.
4
É igualmente uma grande oportunidade para
explorar
as potencialidades de outros mercados.
5
Agora podemos entender e
explorar
a necessidade mais básica do homem: respeito.
1
Já existem pessoas bolando métodos de
minerar
esse hélio direto da Lua.
2
Evidentemente, tinha sido realocada para perto da manivela do cesto de
minerar
.
3
Esses sujeitos estavam no topo do fosso, içando o cesto de
minerar
.
4
Fortalecida, voltara a
minerar
,
solitária, durante as noites para não ser surpreendida.
5
Cozinhar, construir, acampar, caçar, pescar,
minerar
...
todas eram atividades estranhas a ela.
Sair.
sair
vir
gastar
estragar
prejudicar
escorrer
cavar
consumir
arruinar
fluir
Uso de
minar
em português
1
Assim, adaptar a cultura aos tempos é
minar
a base da empresa.
2
E evidentemente visa
minar
a autoridade e a ordem estabelecidas no Livro.
3
Mas ele também foi usado para
minar
as forças dos outros países.
4
Seu sopro poderá
minar
tanto a sua vontade quanto a sua força.
5
Uma coisa assim poderia
minar
sua confiança na autoridade dela para sempre.
6
A prostituição, porém, perdura, apesar de tudo que poderia
minar
sua existência.
7
O foco é
minar
as estruturas financeiras que sustentam o crime organizado.
8
A mistura entre religião e política está a
minar
a nossa sociedade.
9
Poucas coisas são tão eficazes quanto as críticas para
minar
um relacionamento.
10
Em vez de cooperar, fez o que pôde para
minar
seus esforços.
11
Na verdade, ela tende a
minar
a minha atenção, a me ninar.
12
Petistas começaram a atuar nos bastidores para
minar
o domínio de Cunha.
13
Ao Tom que se aproveitava de cada situação para
minar
meu relacionamento.
14
A dura realidade estava começando a
minar
a tranquilidade de todos ali.
15
Para
minar
esse poder, expulsou os jesuítas de Portugal e das colônias.
16
Orwell restringiu-se, em grande medida, a
minar
a hipnotizante grandiosidade da prosa.
Mais exemplos para "minar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
minar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
minar a confiança
minar sua autoridade
minar os esforços
minar o poder
parecer minar
Mais colocações
Translations for
minar
inglês
mine
spurt
gush
spirt
spout
catalão
extreure minerals
adollar
brotar
borbollar
rajar
brullar
brollar
regalimar
espanhol
salir a chorro
brotar
escupir
manar a borbotones
salir a chorros
Minar
ao longo do tempo
Minar
nas variantes da língua
Brasil
Comum