TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
alimentar
in Spanish
Portuguese
nutrir
English
give
Catalan
sustentar
Back to the meaning
Dar alimento.
mantener
sostener
criar
proveer
sustentar
amamantar
nutrir
cebar
lactar
dar de comer
English
give
Portuguese
criar
English
rear
Catalan
alimentar
Back to the meaning
Formar.
formar
educar
ser padre
English
rear
Synonyms
Examples for "
mantener
"
mantener
sostener
criar
proveer
sustentar
Examples for "
mantener
"
1
En Europa, los países vecinos de Italia decidieron
mantener
abiertas sus fronteras.
2
Establecer y
mantener
medidas de seguridad para proteger los datos personales; VII.
3
Ambas técnicas se pueden repetir cada cierto tiempo para
mantener
los resultados.
4
La justicia basta para
mantener
el equilibrio social; el sacrificio es innecesario.
5
Debemos
mantener
un procedimiento correcto en la medida de lo humanamente posible.
1
Tampoco parecía oportuno dedicar fondos a
sostener
a refugiados en otros países.
2
Evidentemente es una observación errónea
sostener
que el humo facilita el trabajo.
3
De acuerdo a la defensa no existen argumentos para
sostener
su caso.
4
Cada uno ofrece ejemplos y abunda en argumentos para
sostener
su posición.
5
Por ejemplo,
sostener
con decisión el derecho a igual trabajo, igual salario.
1
La cuestión ya no es
criar
hijos responsables con el medio ambiente.
2
No es necesario acudir a la violencia para
criar
a un niño.
3
Pero en realidad, no es necesaria mucha superficie para
criar
ganado caprino.
4
Hemos hecho prados donde podemos
criar
el tipo de animales que queremos.
5
Es
criar
niños que puedan convertirse en sujetos con criterio de decisión.
1
Nuestra misión es
proveer
de productos de calidad al menor precio posible.
2
Han ayudado a
proveer
energía a poblaciones pobres en países en desarrollo.
3
Gracias por su paciencia mientras nuestra capacidad para
proveer
servicios sigue evolucionando.
4
El papel del Estado es
proveer
seguridad y preservar el orden político.
5
Huehuetenango no tiene industria, tampoco instituciones del Estado para
proveer
oportunidades laborales.
1
No obstante, según los expertos, no da argumentos para
sustentar
esta posibilidad.
2
Los humanos no han alcanzado la integración necesaria para
sustentar
una sociedad.
3
Marco Antonio tenía poderosas razones con las que
sustentar
sus presuntos derechos.
4
Nuestra forma de actuar está basada en documentos para
sustentar
nuestra actuación.
5
Existen argumentos históricos, culturales o políticos en los cuales
sustentar
esa aspiración?.
1
En cuanto a las posiciones para
amamantar
al niño, hay varias aconsejables:
2
Con un sistema de apertura mediante un corte horizontal para
amamantar
discretamente.
3
La diferencia entre
amamantar
o no puede incluso decidirse en el hospital.
4
Todos estos elementos pueden conspirar contra ellas en su afán de
amamantar
.
5
Pero yo realmente quería
amamantar
e hice todo lo posible por lograrlo.
1
La experiencia japonesa puede
nutrir
nuestra esperanza de construir un mejor país.
2
Hay que
nutrir
al país del valor que aportan los pueblos indígenas.
3
Ésta es una razón de su importancia para
nutrir
nuestro ser espiritual.
4
Encarnan también mil millones de vidas que se deben
nutrir
y respaldar.
5
Desde luego, ésta no es una manera constructiva de
nutrir
las ciudades.
1
Ya puede usted
cebar
una población, que no conseguirá modificar su carácter.
2
Jura y perjura que hizo todo lo posible por
cebar
la trampa.
3
Había que
cebar
una cortadora de césped antes de ponerla en marcha.
4
Espero que al menos no la quieras
cebar
para luego hacerla salchichones.
5
Al oírle se apresuró a retirar la caña y
cebar
el anzuelo.
1
Comenzó a
lactar
sin problemas, era prematura, nació a los 8 meses.
2
Indicó que durante unas semanas estuvo dando de
lactar
a los mellizos.
3
Él se despierta dos o tres veces en la noche para
lactar
.
4
Por enfermedad Una mujer que está resfriada... sí puede dar de
lactar
.
5
Se trata de una perra chiquita que aparentemente estaba dando de
lactar
.
1
Los moluscos existen, en parte, para
dar
de
comer
a animales superiores:
2
No puedo
dar
de
comer
a millares de personas con trece medidas.
3
Para recoger alimentos, para
dar
de
comer
al país y al ejército.
4
Cuándo debe
dar
de
comer
a los niños, cuándo cambiarles los pañales.
5
Prefieren
dar
de
comer
a sus hijos y ayudar en su educación.
English
feed
Catalan
alimentar
Back to the meaning
Introducir.
introducir
English
feed
English
feed
Catalan
sustentar-se
Back to the meaning
Regalarse.
regalarse
English
feed
Other meanings for "alimentar"
Usage of
alimentar
in Spanish
1
No necesitamos esa interminable búsqueda de comida para
alimentar
nuestras voraces células.
2
Debe haber un balance de energía para poder
alimentar
a los animales.
3
El proyecto de Ley establece sanciones por
alimentar
a animales sin hogar.
4
Es decir, nuestras políticas deben diseñarse para
alimentar
los memes de libertad.
5
Clint no tenía interés en
alimentar
ese círculo con su propia intervención.
6
Hemos sufrido abusos, humillaciones, discriminación y problemas para
alimentar
a nuestras familias.
7
Sin embargo, hubo un momento en que llegó a
alimentar
una esperanza.
8
Cantidad de personas que podía
alimentar
la labor de cada trabajador agrícola
9
Una caricatura, un artículo, una opinión, precisamente buscan
alimentar
la conversación social.
10
Todo esto es información altamente reservada; nadie debe
alimentar
la menor sospecha.
11
Está convencido de que
alimentar
deseos nuevos ayuda a mantener la juventud.
12
Nos dejaría sin posibilidad de
alimentar
la guerra en los Países Bajos.
13
Hay que crear industrias,
alimentar
al pueblo y crear puestos de trabajo.
14
Todo ello requiere más maíz y soya para
alimentar
a los animales.
15
Y en consecuencia creemos que deberíamos unirnos todos y no
alimentar
discrepancias.
16
No necesitamos arar la tierra para
alimentar
a enormes densidades de población.
Other examples for "alimentar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
alimentar
Verb
Frequent collocations
alimentar a
alimentar el fuego
alimentar al ganado
alimentar la esperanza
alimentar al bebé
More collocations
Translations for
alimentar
Portuguese
nutrir
alimentar
pôr
criar
English
give
feed
sustain
nourish
nurture
rear
parent
raise
bring up
feed in
feast
nutrify
aliment
fuel
fire
Catalan
sustentar
alimentar
nodrir
mantenir
criar
formar
educar
sustentar-se
mantenir-se
banquetejar
nodrir-se
alimentar-se
proveir de combustible
Alimentar
through the time
Alimentar
across language varieties
Costa Rica
Common
Cuba
Common
Venezuela
Common
More variants