TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
amargar
in Spanish
English
acerbate
Catalan
amargar
Back to the meaning
Hacer o volver amargado o resentido.
enfadar
irritar
excitar
exaltar
exacerbar
exasperar
encolerizar
agriar
airar
English
acerbate
Joder.
joder
estropear
abortar
fastidiar
frustrar
aguar
chafar
jorobar
Synonyms
Examples for "
joder
"
joder
estropear
abortar
fastidiar
frustrar
Examples for "
joder
"
1
Primero nos
jodieron
los traficantes de esclavos y más tarde los franceses.
2
Viviríamos juntos y
joderíamos
con todo el mundo de una manera abierta.
3
Ronan no estaba dispuesto a aceptar aquello de que se
jodiera
Gansey.
4
Que se
jodieran
;
de todos modos, dentro de poco se acabaría todo.
5
Hablaba despacio, como por lo menos que se
jodieran
con los gastos.
1
Las sesiones deben hacerse cada seis semanas, para evitar
estropear
la piel.
2
Lo único que conseguirá es crear problemas y
estropear
nuestro último año.
3
Miles se levantó rápidamente, para no
estropear
su recibimiento ni la decisión.
4
No se trata de
estropear
su casa, sino de todo lo contrario.
5
Creo que se trata de VIPs, y no deseo
estropear
las cosas.
1
El programa fue diseñado principalmente para
abortar
una posible crisis de efectivo.
2
En general, para la decisión de
abortar
influye mucho el tema económico.
3
Incluso, si ello resultara conveniente a sus intereses, procurarían
abortar
tales procesos.
4
Parece que los terroristas desean
abortar
la próxima cumbre árabe en Bagdad.
5
Mí voluntad desde un principio fue la de no
abortar
ningún proyecto.
1
Quizá fuera simple proximidad; la oportunidad de
fastidiar
a una familia nefilim.
2
No te atreves a decirlo al principio para no
fastidiar
a nadie.
3
Será cuestión de encontrar un médico que me la acabe de
fastidiar
.
4
Al parecer, todas las personas normales y corrientes querían
fastidiar
el caso.
5
Aunque sea para
fastidiar
a todos estos chalados luchadores por la democracia.
1
El riesgo de no hacerlo es
frustrar
oportunidades de desarrollo para Chile.
2
Las nuevas tecnologías pueden
frustrar
el potencial humano, pero también pueden favorecerlo.
3
Rusia quiere
frustrar
nuestra política de solución pacífica de los conflictos, señaló.
4
Una forma de
frustrar
sus esfuerzos es evitar que vuelvan a unirse.
5
Tendría que hacer todo lo posible para ayudarlo a
frustrar
la investigación.
1
Nunca había sido partidario de
aguar
más de la cuenta el alcohol.
2
Desgraciadamente aquí no podemos
aguar
ninguna fiesta porque nada tenemos que festejar.
3
Incluso -añadiócon amargura-cuando solo se trata de
aguar
el whisky.
4
De su interior brota líquido suficiente para
aguar
una jarra de vino.
5
Miley Cyrus paga la cena de una pareja tras
aguar
su aniversario
1
Me sentí mal por
chafar
todos sus planes sin ofrecer ninguna alternativa.
2
Sonriendo tímidamente, Beele se puso a
chafar
el ala de la visera.
3
Era una deidad poderosa que seguramente podía
chafar
nuestro barco con solo pensarlo.
4
Realmente era una tontería, pero no quería que nada pudiera
chafar
mis planes.
5
Juanito se volvió hastiado de que intentara, repetidamente,
chafar
sus ideas.
1
El gobierno deberia proteger a sus ciudadanos, no
jorobar
a gente inocente.
2
Me recuerdo que los soviéticos quieren
jorobar
la vida de mis hijos.
3
Pero eso, precisamente, era lo que ahora le estaba empezando a
jorobar
.
4
Su propietario lo abandonó aquí para que reventara sin
jorobar
a nadie.
5
Para explicarlo en criollo: no
jorobar
al resto, no perjudicar a terceros.
English
eat into
Catalan
amargar
Back to the meaning
Roer.
roer
supurar
carcomer
English
eat into
Portuguese
amargurar
English
acerbate
Catalan
amargar
Back to the meaning
Acibarar.
acibarar
English
acerbate
Other meanings for "amargar"
Usage of
amargar
in Spanish
1
Por el contrario, fomentan una repetición del delito al
amargar
al preso.
2
Es fácil imaginar cómo terminó de
amargar
esto el carácter de Maurits.
3
No podemos estar rodeados de animales así, eso nos va a
amargar
.
4
Era mejor no insister, no
amargar
los últimos momentos que pasaban juntos.
5
Créeme, hay personas especialmente diseñadas para
amargar
la vida a los demás.
6
Prefería saborear el dulzor del momento que
amargar
su paladar con elucubraciones.
7
Si bastante se la iban a
amargar
el sábado a la tarde.
8
Algunas de las incomodidades típicas que nos suelen
amargar
la vida son:
9
Eso contribuye a
amargar
el cariz incómodo que ha tomado la noche.
10
Estoy cabreado con Richard y sus estúpidas adicciones por
amargar
a Tessa.
11
Cuánto se va a
amargar
viendo el día asomar sin pedirle licencia.
12
Un día es un día, no nos van a
amargar
la comida.
13
No necesitas irte de esta casa y
amargar
a toda la familia.
14
El hermano Elysius se propuso
amargar
el buen humor de la bestia.
15
No me cuentes nada más, no me vas a
amargar
la celebración.
16
No me la vas a
amargar
,
no me la vas a
amargar
.
Other examples for "amargar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
amargar
Verb
Frequent collocations
amargar la vida
amargar el día
amargar aún
amargar los sueños
amargar una carrera
More collocations
Translations for
amargar
English
acerbate
eat into
grate
rankle
fret
embitter
envenom
Catalan
amargar
agrejar
crispar
Portuguese
amargurar
Amargar
through the time
Amargar
across language varieties
Spain
Common