TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
apodrecer
English
work
Spanish
amargar
Fermentar.
fermentar
picar-se
agrejar
agrir-se
repuntar-se
acidificar
asprejar
avinagrar-se
English
work
English
eat into
Spanish
amargar
Crispar.
crispar
English
eat into
1
Aquella idea macabra va
amargar
el ja fràgil bon humor d'en Jon.
2
Vaja, quines coses, primer l'ajuda i ara li vol
amargar
la vida.
3
No li puc
amargar
el sopar amb un discurs ètic o ambiental.
4
Li poden
amargar
una mica la vida, però frenar-lo ni de conya.
5
Si dura cinc anys més ens hem
d'
amargar
cinc anys?
6
Una sordamuda en la família els hagué
d'
amargar
,
als Marc.
7
A ningú li hauria
d'
amargar
una pel·lícula sobre un orfe adoptat per un drac.
8
Pensar en els Puig gairebé li va
amargar
aquell moment.
9
En canvi, a nosaltres ens va
amargar
la vida i ella tampoc era feliç.
10
Només la victòria del conjunt de partits sobiranistes va aconseguir
amargar
la nit electoral.
11
I fins que no em van
amargar
la diada, vaig aconseguir el meu objectiu.
12
Actituds que si interfereixen persistentment en la nostra quotidianitat, ens poden
amargar
la vida.
13
No tinc ganes de safunyar -va dir ella i va
amargar
les mans.
14
Sempre lluitar perquè res no ens puga
amargar
el dia.
15
El grup ha resultat ilès, ja que es van poder
amargar
darrere unes roques.
16
Necessito feina, entesos, però hi ha cap motiu perquè la feina m'hagi
d'
amargar
la vida?
amargar
amargar la vida
amargar el dia
amargar amb escenes
amargar aquell dolor
amargar bona
Portuguese
apodrecer
estragar
English
work
acerbate
turn
sour
ferment
eat into
grate
rankle
fret
Spanish
amargar
agriar
supurar
carcomer
roer