TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cuidado
in Spanish
Portuguese
precaução
English
forethought
Catalan
precaució
Back to the meaning
Vigilancia y prudencia en una situación peligrosa.
atención
ojo
respeto
cautela
cortesía
consideración
precaución
prevención
prudencia
previsión
English
forethought
English
carefulness
Catalan
esment
Back to the meaning
Precisión.
precisión
exactitud
celo
dedicación
esmero
pulcritud
desvelo
escrupulosidad
English
carefulness
Synonyms
Examples for "
precisión
"
precisión
exactitud
celo
dedicación
esmero
Examples for "
precisión
"
1
Ciertos puntos podrían exponerse hoy con mayor
precisión
;
otros podrían fundamentarse mejor.
2
Contiene espacios medidos con
precisión
;
condiciones controladas; la atmósfera está en calma.
3
Conviene fijar con
precisión
este problema, esencial para el asunto que estudiamos.
4
Poca
precisión
económica; realismo típico del orador ante la dura lucha próxima.
5
Es posible que exista cierta falta de
precisión
en el informe taquigráfico.
1
Y por ello me resulta difícil responder su pregunta con mayor
exactitud
.
2
No es posible establecer con
exactitud
el momento preciso de la muerte.
3
Le ruego que acepte la orden de contar con
exactitud
lo sucedido.
4
Incluso podrían ser meses, no es posible determinar el plazo con
exactitud
.
5
Para ello, necesitamos saber con
exactitud
de qué fuerzas dispone el enemigo.
1
Tu
celo
al proteger nuestras armas constituye un ejemplo para todos nosotros.
2
Y el
celo
de éste por reducir el presupuesto disminuía en consecuencia.
3
Coincidían punto por punto con las de su señora: exceso de
celo
.
4
Sin embargo, no se puede atribuir semejante crueldad únicamente al
celo
revolucionario.
5
No cabe duda acerca del
celo
de Erasístrato por su ideal científico.
1
Su esfuerzo, compromiso y
dedicación
son la base del éxito del programa.
2
No obstante, desempeñar la tarea con entusiasmo y
dedicación
no es suficiente.
3
Todos esos trabajadores sociales en la reunión vieron tu compromiso y
dedicación
.
4
Digo solamente que escribir exige
dedicación
absoluta, y que absoluta significa absoluta.
5
El esfuerzo de nuestros trabajadores representó un ejemplo sostenido de
dedicación
,
añadió.
1
El texto estaba copiado con
esmero
;
las últimas letras, terminadas con decisión.
2
Porque denotan un cierto
esmero
,
dependencia y necesidad de atención o aprobación.
3
Me complace que aprecie la necesidad de proteger la información con
esmero
.
4
Todos los Gobiernos han cumplido con
esmero
sus deberes en este caso.
5
Además, había recibido unas notas que los niños habían escrito con
esmero
.
1
Sin embargo, la obra no parece improvisada; es de una satisfactoria
pulcritud
.
2
El orden y la
pulcritud
de hace dos días no existe hoy.
3
El nombre de Paloma aparecía en primer lugar, escrito con toda
pulcritud
:
4
Vestía con la
pulcritud
de quien tiene un excelente ayuda de cámara.
5
Le alivió la
pulcritud
y el orden que presidía aquel espacio vital.
1
La vuelta de Clara ponía fin a un largo período de
desvelo
.
2
Para Matt, los aspectos morales de los negocios son tema de
desvelo
.
3
La condición del artista dominicano se ha vuelto motivo de permanente
desvelo
.
4
En esta ocasión, y así
desvelo
mi posición, no pretendo pronunciarme imparcialmente.
5
No quisiera que su
desvelo
por mis perritos le causase la muerte.
1
La
escrupulosidad
estética no basta, pero la rectitud política tampoco es suficiente.
2
Es precisamente en el exceso de
escrupulosidad
donde se insinúan muchas cosas.
3
Su
escrupulosidad
era parte esencial del nuevo patriotismo que surgía en él.
4
No obstante, la
escrupulosidad
de su mirada no cambió ni un ápice-
5
Guiado por esta premisa, cuidaba con
escrupulosidad
todos los detalles de forma.
Portuguese
cuidado
English
tending
Catalan
atenció
Back to the meaning
Ayuda.
ayuda
cuidados
English
tending
Portuguese
obrigação
English
safekeeping
Catalan
responsabilitat
Back to the meaning
Responsabilidad.
responsabilidad
custodia
buenas manos
English
safekeeping
Other meanings for "cuidado"
Usage of
cuidado
in Spanish
1
Necesitamos vivir principios y valores fundamentales para el
cuidado
de la sociedad.
2
Adultos mayores, niños y personas con enfermedades graves deben priorizar su
cuidado
.
3
Los consumidores deben tener
cuidado
al adquirir productos que ofrezcan garantías higiénicas.
4
Incluso en este caso debemos tener
cuidado
de hacer la pregunta adecuada.
5
Sin embargo, afirmó que se toman medidas de prevención de
cuidado
personal.
6
Le tiene sin
cuidado
las prácticas de la democracia electoral, por ejemplo.
7
Parecía bien
cuidado
;
había edificios nuevos y edificios antiguos de aspecto aburguesado.
8
Tenemos que pensar que no hay economía posible sin economía del
cuidado
.
9
Es una situación grave, que debe tratarse con sumo
cuidado
y consideración.
10
No obstante, el principal mensaje sigue siendo la prevención y el
cuidado
.
11
Los originales deben guardarse con sumo
cuidado
para evitar su posible deterioro.
12
Al nuevo gobierno, queda claro, lo tienen sin
cuidado
los derechos humanos.
13
Todos elegidos por apoyar diferentes causas relacionadas con el
cuidado
del planeta.
14
Pidió a la población apoyar las tareas de
cuidado
de la salud.
15
Nivea centra su compromiso social especialmente en el
cuidado
de las familias.
16
Vivian tuvo mucho
cuidado
de evitar el conflicto entre Israel y Palestina.
Other examples for "cuidado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cuidado
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
cuidar
Verb
Indicative · Present · First
Frequent collocations
tener cuidado
buen cuidado
gran cuidado
ir con cuidado
mayor cuidado
More collocations
Translations for
cuidado
Portuguese
precaução
cautela
prudência
cuidado
assintência
obrigação
responsabilidade
English
forethought
caution
care
precaution
carefulness
tending
attention
aid
safekeeping
keeping
guardianship
Catalan
precaució
cautela
prudència
esment
cura
atenció
compte
responsabilitat
guarda
Cuidado
through the time
Cuidado
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Peru
Common
More variants