TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
disgustar
in Spanish
Portuguese
desagradar
English
displease
Catalan
descontentar
Back to the meaning
Ser desagradable.
odiar
ofender
repeler
fastidiar
aborrecer
desagradar
hartar
repugnar
asquear
hastiar
English
displease
Molestar.
molestar
alterar
enfadar
enfermar
rebotar
irritar
cansar
enojar
incomodar
importunar
Abatir.
abatir
humillar
entristecer
afligir
apenar
desolar
atribular
apesadumbrarse
acongojar
contristar
Vaina.
vaina
perjudicar
insultar
lastimar
mortificar
injuriar
agraviar
Synonyms
Examples for "
abatir
"
abatir
humillar
entristecer
afligir
apenar
Examples for "
abatir
"
1
Además consideraron necesario
abatir
rezagos sociales y combatir la violencia de género.
2
No podían dejarse
abatir
,
era necesario seguir adelante, luchar contra la adversidad.
3
Al principio de la guerra,
abatir
un avión enemigo era victoria suficiente.
4
Arn, no obstante, no se dejó
abatir
lo más mínimo por ello.
5
Entre varios, consiguieron
abatir
al último animal, clavándole varios hierros y tridentes.
1
Las personas con excesiva vergüenza necesitan siempre
humillar
a otros para sobrevivir.
2
No era inteligente
humillar
a ninguno de esos dos grupos de personas.
3
Y esta era otra cuestión que no tardaría en
humillar
a Émile.
4
No había razón para
humillar
al hombre forzándole a reconocer su responsabilidad.
5
Los rebeldes llevaron a cabo un acto público para
humillar
a Enrique.
1
Sus palabras
entristecieron
aún más al príncipe, que, no obstante, pudo decir:
2
Por ello me
entristece
que una tercera persona deba recordarme mis obligaciones.
3
Sin duda, eso la
entristecería
en la misma medida que la tranquilizaría.
4
A pesar de su firme voluntad, la visión del fracaso la
entristeció
.
5
A mí la idea me alegra y me
entristece
a partes iguales.
1
En los próximos días, una crisis de refugiados puede
afligir
a Haití.
2
Y además constituye un buen pretexto para poderse
afligir
sin indiscreciones, libremente.
3
Estaba decidida a no
afligir
aún más al técnico con una reprimenda.
4
Nos pueden
afligir
tormentas, inundaciones, sequías, ventiscas, altas temperaturas, pestes y más.
5
Por
afligir
a mi esposa cuando está en estado de buena esperanza.
1
Derguín supuso que no quería
apenar
más a Aidé expresando sus dudas.
2
Pero ¿para qué
apenar
a la comadre, además de birlarle los cobres?
3
Realmente
apena
que se tomen medidas de represión para personas como éstas.
4
Eso
apenó
a Clara; se sintió fatal por cómo le había tratado.
5
De ello no sabemos detalle, pero si fuera cierto nos
apenaría
mucho.
1
El monstruo se entretenía en
desolar
la cabaña tan solo por hacer daño.
2
Con deleite aguardo a la hermana de mi espíritu que viene a
desolar
la tierra.
3
La guerra civil y el despotismo están
desolando
actualmente esas vastas comarcas.
4
Pero en su voz no había esperanza y su expresión era
desolada
.
5
Era la falta de contacto con otras hermanas lo que la
desolaba
.
1
No es necesario
atribular
esa bella cabecita con cuestiones de esta índole.
2
Asuntos de la propiedad, nada que haya de
atribular
tu preciosa cabeza.
3
Le disgustaba mentir, pero no quería
atribular
más a su padre.
4
Yocasta ha preferido dejar el entierro para mañana, por no
atribular
a los invitados.
5
Quien lo hace es quien más siente y se deja
atribular
por la inseguridad.
1
Pero al acordarse de sus muestras de descreimiento volvió a
apesadumbrarse
.
2
Cuando consideraba el asunto desde este punto de vista, Hideyoshi ya no podía
apesadumbrarse
.
3
Había sufrido una pérdida irreparable, y de nada le serviría
apesadumbrarse
con aquel motivo.
4
No tardó, sin embargo, en
apesadumbrarse
de su exaltación.
5
De todos modos, no había tenido mucho tiempo para
apesadumbrarse
;
por lo menos la había cumplido.
1
Le
acongojaba
la idea de la inmensa responsabilidad de sus próximos actos.
2
Sin embargo, en esta ocasión la
acongojaba
la expresión pétrea de Liviano.
3
Y la justicia dramática de esta realidad de la vida le
acongojó
.
4
Lo que la
acongojaba
ahora era mucho más importante, mucho más terrible.
5
El interrogante y la tristeza que invadieron sus palabras
acongojaron
a Sharon.
1
Se contuvo para no
contristar
al pobre viejo, el cual prosiguió:
2
Me apena
contristar
al lector con mis preocupaciones de familia.
3
Un golpe dolorosísimo vino a
contristar
el ánimo de Alarcón.
4
Ni en esto, así como tampoco en su viaje de Villers-Cotterêts, aún no había nada que pudiese
contristar
a Pitou.
5
La opinión de aquel matrimonio también había cambiado y aprobaban cualquier decisión que pudiera
contristar
a Francia y ayudar a Alemania.
1
Esto bastaba para deprimir y
desconsolar
a cualquiera, hasta a un rey.
2
Comprendo sin trabajo alguno, que se nos reproche el
desconsolar
a la pobre humanidad que necesita ceguera.
3
Me
desconsuelan
las preguntas que su figura exige extraigamos de nosotros mismos.
4
De ahí que le
desconsolara
mucho oír al recién llegado, que decía:
5
El lucro, el polvo y la pobreza de vuestras sesiones le
desconsuelan
.
Usage of
disgustar
in Spanish
1
La composición del nuevo régimen difícilmente podía
disgustar
al gobierno de Eisenhower.
2
Tuvo la desgracia de
disgustar
a Vuestra Majestad en dos ocasiones distintas.
3
Algunos expresarían sus opiniones con cierto temor de
disgustar
a su benefactor.
4
Me siento verdaderamente feliz pues el compromiso comienza a
disgustar
a Cordelia.
5
Las tablas, en cualquier caso, no deben
disgustar
a los de Zidane.
6
No quería
disgustar
a Selendra y por eso no había escrito antes.
7
Quisiera preguntarle por qué tiene tanto miedo de
disgustar
a los comunistas.
8
No tenía la impresión de hacer algo que pudiese
disgustar
a Zoé.
9
Su actitud valiente y brusca comienza a
disgustar
seriamente a la corte.
10
En realidad, no me
disgustan
las mujeres; sencillamente, no confío en ellas.
11
Tampoco le
disgustaba
dejarles a los norteamericanos un grave problema entre manos.
12
No fue una petición que le
disgustase
;
en cierta medida, lo agradecía.
13
Además, me
disgusta
en general la dirección que ha tomado este asunto.
14
Era ya demasiado tarde para cambiar de decisión, y aquello le
disgustó
.
15
No le
disgustaba
que su iniciativa adquiriera un cierto carácter de desafío.
16
En consecuencia, no traeré peligro al pueblo, aunque les
disguste
mi presencia.
Other examples for "disgustar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
disgustar
Verb
Frequent collocations
disgustar a
disgustar mucho
parecer disgustar
desear disgustar
disgustar a mamá
More collocations
Translations for
disgustar
Portuguese
desagradar
desgostar
English
displease
Catalan
descontentar
ofendre
disgustar
desagradar
desplaure
Disgustar
through the time
Disgustar
across language varieties
Spain
Common