TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enterrar
in Spanish
English
bury
Back to the meaning
Meter.
meter
hundir
clavar
hincar
English
bury
Portuguese
enterrar
English
bury
Back to the meaning
Cubrirse.
cubrirse
cobijarse
English
bury
Synonyms
Examples for "
meter
"
meter
hundir
clavar
hincar
Examples for "
meter
"
1
Por supuesto, no era una situación fácil
meter
en Navarra estas cuestiones.
2
Aquí tienen la oportunidad de
meter
ese tema en un diálogo social.
3
Pero todavía tenemos la posibilidad de
meter
diputados el 23 de octubre.
4
Sin embargo, hoy el sistema le determina dónde
meter
a sus hijos.
5
Queremos salir primeros y
meter
la mayor cantidad de diputados y legisladores.
1
No queremos
hundir
buques norteamericanos, pues eso no serviría a nuestros intereses.
2
Medidas adoptadas para
hundir
la moral del preso y facilitar su cooperación.
3
Controlan procesos de fabricación que les permiten
hundir
nuestra economía a voluntad.
4
Servidores pirateados, bases de datos hechas públicas para
hundir
a pequeñas empresas.
5
En este momento, desearía
hundir
a Verringer hasta el fondo del mar.
1
Lo desmontaré y así podremos ponernos rápidamente a
clavar
las nuevas tablas.
2
Tras ellos había otros, dispuestos a
clavar
las bayonetas si fuera necesario.
3
Éste hace
clavar
una bandera roja a las puertas de la misión.
4
No obstante, volvió a
clavar
la Glock en el costado del griego.
5
Los soldados entraban en el agua del lago para
clavar
allí pilares.
1
Y acto seguido buscarán una nueva ocasión de poder
hincar
el diente.
2
A los demás les parece como que queda mal
hincar
los codos.
3
Ni tampoco me negaré a
hincar
el diente en un buen bocado.
4
Por fin los periodistas tenían algo a lo que
hincar
el diente.
5
Tras una primera vacilación, se apresuraron a
hincar
una rodilla en tierra.
Ocultar.
ocultar
esconder
tapar
echar tierra
Olvidar.
olvidar
apartar
prescindir
arrinconar
relegar
Other meanings for "enterrar"
Usage of
enterrar
in Spanish
1
La clave era no hablar de ello,
enterrar
el tema en cortesías.
2
Querían
enterrar
simbólicamente la corrupción y apoyar a la Comisión Nacional Anticorrupción.
3
Podemos
enterrar
a nuestros muertos en nuestra propia tierra; no como ellos.
4
Haremos lo que hacemos siempre
enterrar
a los testigos y seguir adelante.
5
En este caso se trata de un área específica para
enterrar
muertos.
6
Las autoridades libias han decidido
enterrar
a Gadafi en un lugar secreto.
7
Para
enterrar
a ese enemigo, la lógica se dirige frecuentemente al futuro.
8
Un método simple y eficaz de
enterrar
la historia, ¿no le parece?
9
Aquí podemos
enterrar
miles y miles de hombres y no ganar nada.
10
Estamos dispuestos a
enterrar
el pasado, pero ahora le pidamos nuestros derechos.
11
Limitémonos a
enterrar
a estas pobres personas y dejémoslas descansar en paz.
12
Es un método rápido y limpio; luego no queda nada que
enterrar
.
13
Isabel, por el contrario, tendría que dejarse
enterrar
viva siendo plenamente consciente.
14
Las preocupaciones que había tratado de
enterrar
resurgieron al bajar aún más.
15
El diálogo solo sirvió para
enterrar
las oportunidades de salir del régimen.
16
Nan siempre había dicho que Eve debería
enterrar
el hacha de guerra.
Other examples for "enterrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enterrar
Verb
Frequent collocations
enterrar a
enterrar el cuerpo
enterrar la cara
enterrar los cadáveres
hacer enterrar
More collocations
Translations for
enterrar
English
bury
sink
Portuguese
enterrar
sepultar
esconder
soterrar
Enterrar
through the time
Enterrar
across language varieties
Nicaragua
Common
Colombia
Common
Mexico
Common
More variants