TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ebulição
English
effusion
Catalan
ravata
Acceso.
acceso
ebullición
efusión
chorreo
English
effusion
Portuguese
explosão
English
tumultuous disturbance
Catalan
esclat
Acción o efecto de estallar.
explosión
arranque
arrebato
tumulto
reventón
English
tumultuous disturbance
Synonyms
Examples for "
acceso
"
acceso
ebullición
efusión
chorreo
Examples for "
acceso
"
1
Prohibición de
acceso
a ciudadanos de gran parte de Europa y Asia.
2
El uso de múltiples vías de
acceso
permite lograr dos objetivos importantes.
3
Evaluar las normas sobre propaganda electoral y
acceso
a medios de comunicación.
4
La mayoría de la población tiene ahora
acceso
a medidas sanitarias básicas.
5
Además, reclaman medidas de promoción del derecho de
acceso
a al información.
1
Estábamos llegando al punto de
ebullición
y ambos éramos conscientes de ello.
2
En Cataluña el movimiento regionalista estaba en
ebullición
,
creando dificultades al Gobierno.
3
Y a mayor presión, naturalmente, el punto de
ebullición
sube, no baja.
4
La familia no era lo más importante en aquella época de
ebullición
.
5
También en Inglaterra el descontento social había alcanzado el punto de
ebullición
.
1
Quizás una
efusión
de sorpresa o alegría, o una muestra de dicha.
2
Casi he terminado mi
efusión
sobre los hijos de nuestra propia creación.
3
Esa
efusión
inesperada me sorprendió; me eche a reír con cierta incomodidad.
4
Fuimos aclamados con
efusión
y con un respeto muy próximo al temor.
5
Ama con más
efusión
y está más libre de justicia e ilusiones.
1
Pero, de paso, también me ha caído un buen
chorreo
de Cruz.
2
Me repantingué en el asiento dispuesto a soportar aquel
chorreo
de horrores.
3
Entonces llegó a sus oídos el finísimo sonido de un
chorreo
intermitente.
4
Al cesar el
chorreo
de la sangre se había extinguido su compasión.
5
El piano parece mojado, sus ojos parecen mojados,
chorreo
felicidad y emoción.
Portuguese
surto
English
eruption
Catalan
esclat
Comienzo.
comienzo
brote
erupción
irrupción
English
eruption
Portuguese
voleio
English
salvo
Catalan
descàrrega tancada
Descarga.
descarga
salva
fusilería
English
salvo
1
En los escaños de los diputados conservadores hubo un
estallido
de aplausos.
2
Ninguna de las medidas ejercerá presión suficiente para desencadenar un
estallido
social.
3
Más pobres Obviamente, la economía no basta para explicar completamente el
estallido
.
4
Ahora bien, cualquier medida para evitar un
estallido
social violento es bienvenida.
5
A partir del
estallido
del problema han aparecido nuevas víctimas y victimarios.
6
La semana pasada, la economía estadounidense se ganó un
estallido
de aplausos.
7
Que evite otro
estallido
social que genere violencia que aseguren nuestro futuro.
8
Las mayores inversiones desde el
estallido
de la crisis provienen de Alemania.
9
Hoy el Ararteko alerta en este diario del riesgo de
estallido
social.
10
Se escucharon varios jadeos ahogados y luego un
estallido
de aplausos espontáneos.
11
El
estallido
le puso un carácter de urgencia al tema, sin duda.
12
El presidente Paredes carece de alternativas para impedir el
estallido
del conflicto.
13
El
estallido
de la Primera Guerra Mundial congeló el crecimiento del fútbol.
14
Ayer, Barrionuevo negó haber anunciado un
estallido
social para fin de año.
15
La cuenta ya la conocemos: gatillo fácil más corrupción, equivale a
estallido
.
16
Su
estallido
de energía anterior había dado paso a un estado letárgico.
estallido
·
estallido social
estallido de luz
repentino estallido
estallido de risas
nuevo estallido
Portuguese
ebulição
explosão
baterpalmas
surto
epidemia
erupção
deflagração
voleio
caudal
salva
torrente
saraivada
English
effusion
gush
ebullition
outburst
blowup
tumultuous disturbance
bang
clap
eruption
blast
bam
outbreak
irruption
salvo
fusillade
volley
burst
Catalan
ravata
rampell
efusió
arravatament
esclat
explosió
esclatada
erupció
brot
descàrrega tancada
salva