TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estar al mando
in Spanish
English
harness
Catalan
refrenar
Back to the meaning
Controlar.
controlar
gobernar
regir
reglamentar
dar órdenes
English
harness
Synonyms
Examples for "
controlar
"
controlar
gobernar
regir
reglamentar
dar órdenes
Examples for "
controlar
"
1
Sencillamente debemos dedicar todos nuestros recursos a
controlar
la creciente amenaza civil.
2
Por supuesto que existen quienes pueden
controlar
sucesos, producir acontecimientos, usufructuar ventajas.
3
No obstante, por el momento intentaba
controlar
la situación utilizando otros métodos.
4
Desde entonces, el gobierno ha implementado diversas medidas para
controlar
la situación.
5
Ambas instituciones están también trabajando de manera conjunta para
controlar
esta situación.
1
El pueblo palestino otorgó a Cambio y Reforma amplia mayoría para
gobernar
.
2
Ahora conviene decir unas palabras respecto al modo de
gobernar
las cosas.
3
Todavía no hemos encontrado la respuesta al problema de cómo
gobernar
Irlanda.
4
Pero ahora deberá enfrentar la realidad y una pregunta clave: ¿podrá
gobernar
?
5
No creo que la votación directa constituya un buen modo de
gobernar
.
1
El mercado tiene pleno derecho a regular, a
regir
todos esos elementos.
2
Los nuevos precios del combustible empezarán
regir
este viernes 12 de octubre.
3
No existen valores o normas eternas por las que nos podamos
regir
.
4
Estos precios deberían
regir
a partir de la segunda quincena de diciembre.
5
Esta es la premisa que debe
regir
la respuesta a esta pregunta.
1
No obstante, habló de la necesidad de
reglamentar
la objeción de conciencia.
2
Le habían dicho que iría una nueva persona para
reglamentar
su situación.
3
El gobierno nacional no ha podido
reglamentar
UBER menos aún carro compartido.
4
Es también un mecanismo para
reglamentar
a los tratados, en cuestiones específicas.
5
El Parlamento deberá estudiar muy bien la propuesta de
reglamentar
el art.
1
No nos pueden
dar
órdenes
,
pero tampoco pueden enviarnos armas o suministros.
2
El método de
dar
órdenes
se extendió naturalmente también a la Comintern.
3
No puede
dar
órdenes
tan decisivas quien está lejos del asunto, señor.
4
Pueden
dar
órdenes
a las fuerzas letherii como les dicte la necesidad.
5
Estaba hecho y había recibido una formación para concebir y
dar
órdenes
.
Usage of
estar al mando
in Spanish
1
Deberíamos
estar
al
mando
,
si todo lo que has dicho es cierto.
2
Y demuestra que las mujeres podemos
estar
al
mando
,
dice la actriz.
3
Hubo un breve intercambio de pareceres; el calvo parecía
estar
al
mando
.
4
Había sido una elección evidente para
estar
al
mando
de un pelotón.
5
No he dicho quién debería
estar
al
mando
de las legiones libertarias.
6
En seis meses espero
estar
al
mando
de los Guardianes de Randall.
7
Tenía más aspecto de
estar
al
mando
de la partida que Raimundo.
8
Me parecía curioso poder olvidar la carga que supone
estar
al
mando
.
9
El cirujano que tenía aspecto de
estar
al
mando
lo miró sorprendido.
10
Es un lugar que debe
estar
al
mando
de alguien de confianza.
11
Él mismo dice que no puede
estar
al
mando
de las tropas.
12
Anhelaba tener la oportunidad de
estar
al
mando
de un barco propio.
13
Es esa endiablada distinción entre
estar
al
mando
y tener el control.
14
El único culpable era él; eso significaba
estar
al
mando
,
reflexionó amargamente.
15
Esto explicaba por qué Antal parecía demasiado joven para
estar
al
mando
.
16
Protos, en su opinión, nunca se había acostumbrado a
estar
al
mando
.
Other examples for "estar al mando"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
estar
al
mando
estar
Verb
Preposition
Noun
Translations for
estar al mando
English
harness
rule
rein
Catalan
refrenar
refrenar-se
controlar-se
controlar
Estar al mando
through the time
Estar al mando
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common