TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
exaltar
in Spanish
Portuguese
louvar
English
exalt
Catalan
exaltar
Back to the meaning
Elevar a alguien a un grado o dignidad superior.
honrar
aplaudir
alabar
ensalzar
engrandecer
glorificar
enaltecer
magnificar
encumbrar
loar
English
exalt
Encender.
encender
alterar
calentar
sofocar
excitar
entusiasmar
inflamar
ruborizar
enardecer
fatigar
Enfadar.
enfadar
irritar
exacerbar
amargar
exasperar
encolerizar
agriar
airar
English
exalt
Catalan
vigoritzar
Back to the meaning
Animar.
animar
inspirar
avivar
revigorizar
English
exalt
Synonyms
Examples for "
enfadar
"
enfadar
irritar
exacerbar
amargar
exasperar
Examples for "
enfadar
"
1
La respuesta breve y grosera de Linley la había hecho
enfadar
terriblemente.
2
Comprendí que no tenía sentido
enfadar
aún más a aquellas extrañas mujeres.
3
Sin embargo, no dejaba de repetirme que esperaba no haberlo hecho
enfadar
.
4
Te estás tomando muchas libertades y tu señora se va a
enfadar
.
5
No es necesario hacerla
enfadar
,
ya que se enfurece con bastante facilidad.
1
Amadiro corre un riesgo calculado, pues sus palabras pueden
irritar
al Presidente.
2
El objetivo era
irritar
al pueblo tratando de culpar al gobierno chavista.
3
Su intención, obviamente, no es
irritar
a nadie, sino todo lo contrario.
4
Tiene poco respeto por la autoridad y consigue
irritar
a muchas personas.
5
No quería
irritar
a aquel ser, pero era importante hablar con claridad.
1
En ningún momento nuestro objetivo es
exacerbar
,
sino que todo lo contrario.
2
La propuesta de construir un centro de detención podría
exacerbar
esa situación.
3
La inestabilidad económica es importante porque tiende a
exacerbar
el conflicto social.
4
Nos preocupa que sus acciones no hagan más que
exacerbar
la situación.
5
Los economistas, sin embargo, creen que las medidas podrían
exacerbar
la escasez.
1
Por el contrario, fomentan una repetición del delito al
amargar
al preso.
2
Es fácil imaginar cómo terminó de
amargar
esto el carácter de Maurits.
3
No podemos estar rodeados de animales así, eso nos va a
amargar
.
4
Era mejor no insister, no
amargar
los últimos momentos que pasaban juntos.
5
Créeme, hay personas especialmente diseñadas para
amargar
la vida a los demás.
1
Debemos aprender a
exasperar
la existencia, a atenernos justamente a las no-elecciones.
2
Podía seguir queriéndola, dejándose
exasperar
por ella más allá de todo límite.
3
So pena de
exasperar
a sus superiores, el comandante no podía insistir.
4
Este terrible y último recurso solo sirvió para
exasperar
a la multitud.
5
Recordaba su gesto habitual al hablar: unas palmaditas que acababan por
exasperar
.
1
Tan flagrante bellaquería no pudo por menos que
encolerizar
al caballero francés.
2
El imperfecto de subjuntivo tuvo la rara virtud de
encolerizar
a Langelot.
3
Él sintió
encolerizar
en parte debido al ridículo de su repentina tartamudez-
4
En aquel instante hubo un encuentro que acabó de
encolerizar
a Mauricio.
5
Tomó la decisión de entrar, y que Elidath se
encolerizara
cuanto quisiera.
1
Y me ha mirado de una forma que podría
agriar
la leche.
2
Goblin y Un Ojo me lanzaron miradas capaces de
agriar
la leche.
3
El divorcio tiende a
agriar
el punto de vista de un hombre.
4
Ivy tenía una cara como para
agriar
la leche por decir poco.
5
El vino había comenzado a
agriar
sus paladares y decidieron tomar café.
1
Volvió a
airar
y cayó de espaldas, quedando sus piernas enganchadas bajo la vaina.
2
Pero al país le convendría
airar
la democracia.
3
Los nuestros temen que los Magos vuelvan a
airar
a los elfos y que lo paguemos todos.
4
En Brasil las reacciones fueron
airadas
e incluyeron una demanda por discriminación.
5
Son
airadas
y evidentemente se alzan en el portón de las carretas.
Other meanings for "exaltar"
Usage of
exaltar
in Spanish
1
En fin, tantas cosas positivas que se deberían
exaltar
en un balance.
2
No pretendía
exaltar
su pasado ni renegar del presente únicamente por miedo.
3
Nadie habla de política para
exaltar
las buenas cualidades de un político.
4
Además de delirio,
exaltar
la industria lechera cubana tenía un fin propagandístico.
5
No era el momento de la crítica, sino de
exaltar
la derrota.
6
Es, desde luego, igualmente desatinado condenar o
exaltar
por principio las revoluciones.
7
Por ello, se empezó a buscar un himno para
exaltar
esta tierra.
8
Muchas letras, mucha música, discusiones sobre los valores a
exaltar
y nada.
9
No había necesidad de
exaltar
los ánimos más de lo que estaban.
10
Además de
exaltar
las cualidades propias hay que destruir a los adversarios.
11
Nada hay más incorrecto, hoy día, que
exaltar
la figura de Roca.
12
Ha tenido que cultivar, que
exaltar
la habilidad y la inflexibilidad militares.
13
Ayuda a
exaltar
la condición de la mujer, humillada por ser prostituta.
14
Estaba de moda entonces, por reacción liberal anticristiana,
exaltar
todo lo moro.
15
Y
exaltar
a hombres mortales en un lugar sagrado es arrogante atrevimiento.
16
Lorca escogió el romance para
exaltar
las hazañas toreras de Sánchez Mejías.
Other examples for "exaltar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
exaltar
Verb
Frequent collocations
exaltar a
exaltar las virtudes
buscar exaltar
exaltar el espíritu
exaltar aún
More collocations
Translations for
exaltar
Portuguese
louvar
glorificar
English
exalt
gush
proclaim
laud
extol
glorify
rave
enliven
invigorate
inspire
animate
eulogise
eulogize
Catalan
exaltar
lloar
elogiar
pregonar
alabar
proclamar
exalçar
enaltir
vigoritzar
envigorir
inspirar
Exaltar
through the time
Exaltar
across language varieties
Guatemala
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants