TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
interrupción
in Spanish
Portuguese
interrupção
English
interruption
Catalan
interrupció
Back to the meaning
Acción o efecto de interrumpir.
parada
detención
intervalo
English
interruption
Russian
прерывание
Portuguese
interrupção de hardware
English
interrupt
Catalan
interrupció
Back to the meaning
Arquitectura de computadoras.
Related terms
arquitectura de computadoras
English
interrupt
Portuguese
interrupção
English
break
Catalan
interrupció
Back to the meaning
Pausa.
pausa
paréntesis
receso
English
break
Sitio.
sitio
corte
soledad
aislamiento
separación
retiro
bloqueo
asedio
cerco
destierro
Synonyms
Examples for "
pausa
"
pausa
paréntesis
receso
Examples for "
pausa
"
1
Fue ella, no obstante, quien tras una
pausa
realizó la siguiente observación:
2
Se produjo una breve
pausa
antes de la respuesta del señor Conivent.
3
Tuvo que repetir sus palabras y a continuación hubo una breve
pausa
.
4
Poner
pausa
y prestar atención a nuestras acciones disfrutando el momento presente.
5
Es una
pausa
intolerable; ahora es imposible aceptar que todo ha terminado.
1
Antes de dedicarnos al tema, un breve
paréntesis
sobre dos acontecimientos importantes.
2
No obstante hemos introducido algunas consideraciones entre
paréntesis
cuando nos pareció útil.
3
Vivía un
paréntesis
agradable de despreocupación, muy necesario tras la labor intelectual.
4
El mantenimiento es realmente necesario, solo es un
paréntesis
en la investigación.
5
La situación actual de hegemonía reaccionaria es un
paréntesis
en nuestra historia.
1
Período 77 días estará en
receso
parlamentario el Congreso según mandato constitucional.
2
La decisión se produjo tras un
receso
de más de cuatro horas.
3
El
receso
de la Asamblea Legislativa finalizará el próximo 10 de enero.
4
Freisler ordenó un
receso
para continuar la sesión a la mañana siguiente.
5
Tras el
receso
parlamentario, hoy retornaron diputados y senadores a la Bicameral.
Other meanings for "interrupción"
Usage of
interrupción
in Spanish
1
En ambos casos se requieren razones médicas para poder realizar la
interrupción
.
2
Incluso una breve
interrupción
del suministro de agua puede tener efectos devastadores.
3
No lo consideraba responsabilidad suya; lo veía sencillamente como una
interrupción
irritante.
4
Volvía tras seis meses pasados en diversas misiones en Francia, sin
interrupción
.
5
Responde sin
interrupción
y con la mayor brevedad posible mis preguntas sucesivas.
6
Además reiteró su rechazo a cualquier forma de
interrupción
de su gobierno.
7
Foto: Marcelo Carroll Debate en Diputados sobre la
interrupción
voluntaria del embarazo.
8
La
interrupción
del servicio fue intermitente en varias zonas del área metropolitana.
9
Mencionó entre sus principales consecuencias la
interrupción
de la cadena de exportación.
10
En particular, temía la posibilidad real de una
interrupción
en el camino.
11
Se produce una breve
interrupción
mientras le traen agua a la detenida.
12
Pero los datos más recientes sugieren que fue solo una breve
interrupción
.
13
Somos conscientes de una breve
interrupción
del servicio en Manhattan esta mañana.
14
La
interrupción
de una ocasión solemne como ésta es un hecho vergonzoso.
15
Después de recibir las disculpas del comisario por la
interrupción
,
Nelo preguntó:
16
La
interrupción
del servicio eléctrico también afectó a varios estados del país.
Other examples for "interrupción"
Grammar, pronunciation and more
About this term
interrupción
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
interrupción del embarazo
interrupción voluntaria
interrupción del servicio
breve interrupción
suceder sin interrupción
More collocations
Translations for
interrupción
Portuguese
interrupção
interrupção de hardware
pausa
English
interruption
interrupt
break
Catalan
interrupció
pausa
parèntesi
Russian
прерывание
Interrupción
through the time
Interrupción
across language varieties
Venezuela
Common
Costa Rica
Common
Bolivia
Common
More variants