TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pisar
in Spanish
Portuguese
calcar
English
tread
Catalan
trepitjar
Back to the meaning
Pisotear.
pisotear
hollar
English
tread
English
tread down
Back to the meaning
Aplastar.
aplastar
English
tread down
Synonyms
Examples for "
aplastar
"
aplastar
Examples for "
aplastar
"
1
Su objetivo principal era
aplastar
el orden existente y todas sus instituciones.
2
Al fin y al cabo, tenía derecho a
aplastar
su propia creación.
3
Y así fue cómo conseguí el empleo de
aplastar
automóviles totalmente nuevos.
4
No que me puedan
aplastar
,
sino en un sentido diferente, completamente opuesto.
5
No se trataba únicamente de
aplastar
ejércitos en el campo de batalla.
Por extensión, realizar el coito un macho de la especie humana.
poner
comer
coger
mover
joder
montar
ponerle
acostarse
agarrar
follar
Usage of
pisar
in Spanish
1
Una segunda acción es
pisar
tierra sobre la situación de los consumidores.
2
Él no se atrevería a
pisar
Estados Unidos; podrían someterlo a juicio.
3
Sin embargo, éste nunca volverá a
pisar
el suelo del Sector Cinco.
4
Deberían de bajarse de ese país de maravillas y
pisar
la realidad.
5
Está ansiosa por
pisar
tierra firme; el mar no es lo suyo.
6
Al Gobierno le hace falta
pisar
el acelerador dentro de las instituciones.
7
Meza sabe cuáles son las repercusiones de
pisar
el terreno de otro.
8
Al revés les sucedió en el momento de
pisar
el territorio francés.
9
Resulta muy extraño
pisar
el césped sin aplausos, sin silbidos, sin papelitos.
10
Están muy cerca de
pisar
fuera de la frontera de la democracia.
11
No obstante, hasta ese momento no había vuelto a
pisar
su dormitorio.
12
Hube de huir del país y estuve varios años sin
pisar
Inglaterra.
13
Eso nos da ventaja para
pisar
los primeros el campo de batalla.
14
Tampoco está; me acerco a
pisar
el suelo donde creo que estaba.
15
Su larga aproximación requiere una cuidadosa logística para lograr
pisar
su cumbre.
16
Era la forma habitual de
pisar
diferentes niveles con tacones de mujer.
Other examples for "pisar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pisar
/piˈsaɾ/
/piˈsaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
pisar tierra
pisar el acelerador
pisar suelo
pisar la calle
pisar terreno
More collocations
Translations for
pisar
Portuguese
calcar
English
tread
trample
tread down
tramp down
Catalan
trepitjar
Pisar
through the time
Pisar
across language varieties
Uruguay
Common
Paraguay
Common
Argentina
Common
More variants