TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
coger
in Spanish
Portuguese
escolher
English
take
Catalan
escollir
Back to the meaning
Buscar y reunir.
elegir
escoger
arrancar
seleccionar
pelar
English
take
Portuguese
agarrar
English
ensnare
Catalan
agarrar
Back to the meaning
Lograr retener, especialmente usando las manos.
conseguir
comprar
alcanzar
obtener
lograr
detener
asegurar
adquirir
cazar
atrapar
English
ensnare
Portuguese
agarrar
English
take
Catalan
agafar
Back to the meaning
Tomar.
tomar
quitar
apropiarse
confiscar
English
take
Portuguese
entender
English
understand
Catalan
comprendre
Back to the meaning
Entender.
entender
comprender
English
understand
Other meanings for "coger"
Usage of
coger
in Spanish
1
La cuestión es quién lo
cogió
y qué has recibido a cambio.
2
La reforma
cogió
mucha fuerza durante el gobierno del presidente Carlos Lleras.
3
La respuesta de Meg a su pregunta lo
cogió
totalmente por sorpresa.
4
Cogería
un avión a Europa, a los Países Bajos, ¿por qué no?
5
Entonces se
cogen
recursos del sector y se llevan para la agricultura.
6
El secretario judicial
cogió
la pluma para poner por escrito la sesión.
7
No obstante, el tono de la señora Schuyler la
cogió
por sorpresa.
8
Vacilé; pero al fin
cogí
el donativo, balbuciendo una frase de gracias.
9
Oliverio le ha
cogido
la mano; está muy serio; pregunta con ansiedad:
10
Esto les
cogió
de sorpresa; sin duda no habían visto a Remley.
11
De momento podemos ir
cogiendo
un préstamo del capital para nuestros gastos.
12
Cogió
pluma y papel y redactó un breve documento con gran cuidado.
13
Pero era evidente que estábamos
cogiendo
cantidades de especies nuevas y desconocidas.
14
Aquel repentino cambio de tema
cogió
a todo el mundo por sorpresa.
15
Acto seguido,
cogió
la cámara y le quitó la tapa del objetivo.
16
Cogió
su móvil personal y marcó el número escrito en el devocionario.
Other examples for "coger"
Grammar, pronunciation and more
About this term
coger
Verb
Frequent collocations
coger a
coger aire
coger el teléfono
coger un taxi
intentar coger
More collocations
Translations for
coger
Portuguese
escolher
catar
colhar
apanhar
colher
selecionar
agarrar
apreender
prender
capturar
foder
pegar
segurar
tomar
entender
compreender
ler
comprender
transmitir
raptar
seqüestrar
sequestrar
abduzir
contagiar-se
contrair
arrebatar
comprar rapidamente
English
take
select
pick
choose
pick out
pluck
cull
ensnare
collar
arrest
nett
cop
nail
seize
entrap
nab
trammel
snare
pick up
apprehend
prehend
clutch
catch
trap
net
get hold of
understand
fix
pay back
get
pay off
fetch
convey
bring
nobble
abduct
snatch
kidnap
contract
bring out
get out
snaffle
grab
snap up
Catalan
escollir
seleccionar
pelar
triar
plomar
agarrar
travar
agafar
pescar
enxampar
colpir
capturar
apoderar-se
enganxar
detenir
traure
confiscar
treure
prendre
apropiar-se
comprendre
captar
entendre
dur
portar
raptar
segrestar
contreure
arrabassar
Coger
through the time
Coger
across language varieties
Spain
Common
Cuba
Common
Colombia
Less common
More variants